On the year anniversary of my return from Europe

Last night (Oct. 1, 2013), I realized that I’ve officially been home from Europe for one year. Numerous times in the recent weeks and months, I’ve thought to myself — “On this day one year ago, I was at the Running of the Bulls … a Spanish Christmas dinner … a friend’s bar celebrating the European soccer championship … a 19-euros-a-night Tuscan villa … Terezin concentration camp … sunrise at Montmartre … sunset in Santorini.” One year and two days ago (Sept. 30, 2012), on the eve of my return home, a Czech seagull pooped on my head.

Vienna, Austria — 8/28/12

Looking back, there have been things I didn’t expect — struggling to find work, moving to New York with $250 to my name, becoming a bartender, volunteering at the World Trade Center on 9/11, living at my aunt’s apartment five-sevenths of every week. There have been things I did expect — the U.S. government proving once again the old adage that the opposite of progress is Congress, the awesomeness of Breaking Bad, and the reality that this would be, and continues to be, the most uncertain time in my life to date.

I do at times miss Spain. I miss my friends there, and the way of life, and the independence I had. I miss being able to go out on Friday and Saturday nights because my current 9-5 is from p.m. to a.m. I miss my dog, Shadow, and the house where I used to live.

Shadow

All in all, though, this has been one heck of an año.

Being away, I had forgotten how nice it is to be close to your family. While being out of the country for two years provides you with incredible experiences and mind-opening encounters, one of the drawbacks is that you don’t get to spend as much time with the people who have been there all along. I have truly relished the opportunity to be — to be with my parents, and my sister, and my aunts and uncles and new baby cousins. Tuesday night tapas dinners in Madrid were amazing; Tuesday afternoon lunches with my grandmother will stay with me even longer. Holiday traditions, reunions with old friends, the simple pleasure of being able to call people I care about for less than $25 per minute.

New friends, too — some really good ones. A few great ones. It’s been interesting to see how we build and continue relationships even as our lives move in very separate directions. I can’t tell you how many awesome people I’ve met over the past few years — people who shared their stories, their dances, their beers, their hearts. I can now tell you, however, how many people are indispensable in my life, because that is a much smaller number. The story of every person’s earthly existence involves major characters, minor characters, extras, and a whole slew of people behind the scenes. This year has given me insight into who fits where.

It’s not like I’ve stopped adventuring, either. I was able to re-visit Madrid, and Chapel Hill. I journeyed to Ocean City, MD, Monticello, NY, and Ft. Lauderdale, Florida. I’ve ridden the Staten Island Ferry, attended the Macy’s Thanksgiving Day Parade, toured the United States Constitution Center, rocked karaoke at a Spanish wedding, and etched my name in Sharpie on the interior walls of the new One World Trade Center. (Don’t worry, I had police permission.)

There have been plenty of ups and plenty of downs, bursts of inspiration and bouts of self-doubt. That’s normal. Life is less like a forward march and more like a salsa dance — a few steps ahead, a few backwards, and a lot of spinning around to the music.

The real question for me now is: Where will I be a year from today?

There’s a certain manuscript of mine that’s been, oh, six-and-a-half years in the making. It’s close to done. That work was the major impetus for my move to Spain (other than the flamenco dancers), and it is one of the primary reasons why this year has been difficult at times. It is extremely tough, when you’ve been working on something for so long, to draw close to the finish line without projecting into the future. In other words, it’s hard to know that you’re close to completing a book without being scared to death about whether it’ll be published, if people will like it, and if it’ll be what you wanted it to be when, one day in May 2007, you were driving back to the house where your family no longer lives, and you had an idea and thought, “I’m going to write a book about that!” That day — during the summer in which I was living and working in New York for the first time, in between my sophomore and junior years at UNC — seems so long ago now. And yet, that day is every day of my life.

Years are ideas — they don’t really exist. We give our memories a timeline because it helps us write our lives’ narratives in an orderly fashion. One night this year, when I was at dinner with my father in Monticello, he described how his mother and father took him there, to the Catskill Mountains, when he was a boy. As we dined in the only decent restaurant in town, he recalled those days, when the Catskills thrived, and he told me his mother’s stories of when she was younger and the Catskills were the Las Vegas of the East Coast. I tried to spit out this idea that, in that moment which he and I were sharing — that somehow, in that space, the Catskills were all they had ever been, all they ever would be. That his mother, who I never met, was there, and that my phantom descendants, should they ever come to be, were there as well. That all time was a single moment.

I couldn’t find the words to adequately explain it then, I can’t find them now, and I doubt I ever will. Perhaps this is the closest I’ll get: As I write to you, I do it now. And when you read these words — tomorrow, 10 years from now, 100 years from now, you will still be reading them now. Not that people will be reading this blog in 2113 — hardly anybody reads it in 2013 — but you get the point: It was now when I had the idea for my book, now when I wrote the first page, now when I discovered the ending, and it will be now on the day that I send it off into the world to be what it will be, to whoever it will be.

This post began as a Facebook status; I certainly didn’t see it getting this philosophical, or this many miles off-topic. But, as this collection of time that we call the past year has taught me, sometimes, things go as you expect … and other times, a Czech seagull poops on your head.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Taxi Tao

When was the last time a taxi driver asked you, “How was your trip?”

Before this morning, I’m not sure if it had ever happened to me. I initiate at least nine out of 10 conversations that I have with cabbies, and today, to be honest, I didn’t feel like having one. I had my headphones on, and I was surprised when the driver asked about my journey — in an accent I couldn’t place — and wanted to know how long it usually takes to get home to Philadelphia from New York. We spoke for a moment, and then I went back to my music.

When we stopped at a red light, he said something to the cab next to us, and when we started driving, he said, “I told him that I’ve been driving a taxi since before he was born, and he said, ‘You’re still driving?’ I told him I’ve got no choice — I have two kids in college. When my kids finish college, then the American Dream will be complete, and maybe I can stop driving.”

Off came the headphones.

My best guess is that his name was spelled Habte; he pronounced it “Hop to!” And you might say he was a “Hop to!” kind of guy. Born in what is now the eastern African country of Eritrea, he moved to the U.S. in 1971. His first job was washing dishes — “I didn’t even know what a dishwasher was!” — and my gut tells me he worked a number of other jobs before moving into the mobile yellow office that became his career.

He must have been at least 60, and probably older, with milk chocolate skin and a few curls of white hair. Round glasses, warm smile. He said he has one kid at Neumann University, another at Drexel.

I asked him about Eritrea. He told me it’s a Pennsylvania-sized country with a Philadelphia-sized population, bordered by Ethiopia and Sudan … which means I could almost visualize it on a map.

“I go home to visit friends and family almost every year,” he said.

“Is it a stable government?”

“It is Ok. We are Ok, my friend.” He turned off of Market Street and headed south. “The thing with America is, people don’t realize how good we have it. When I go home to Eritrea, every single person over 20 has a gun, because there is always the threat of war. But there are no shootings. In Eritrea, if you kill someone, and they catch you, you will be hanging outside the courthouse in two weeks.” He showed me the newspaper that was lying on the front passenger’s seat. “Look at these shootings here!”

“A few years ago I took my boys to Eritrea so they could appreciate what they have here,” he said. “They saw kids playing soccer barefoot, and they asked me, ‘Where are their shoes?’ It took me a week to explain to them what poor was!

“If you ever have kids, take them to Africa, my friend. Even when I go home, it is humbling. What I make here in one day — and I call it a bad day — there, it’s the minister’s salary. So I tell myself not to compare. Cross Lombard?”

“Yeah — one more block.”

“I work 10 or 11 hours a day, seven days a week,” he said.

“Wow. That’s a lot of work.”

“I have no choice, my friend. I have two kids in college.”

I was so enjoying the discussion — a discussion I was initially reluctant to have — that we almost passed my house.

“It is nice talking to you,” he said while helping me with my bag. “You made my day.”

Likewise, my friend. You asked, “How was your trip?” And the trip was you.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

The Cretan Restaurant

The young American writer sat in the restaurant, sipping his ouzo mixed with water. That’s how the Greeks served it. That’s how they drank it. You wouldn’t drink it straight; even with the water, it had a sweet bite. He sipped it every few minutes, looking up from his manuscript and swirling the translucent liquid around the glass.

The restaurant sat about 40 but was only a third full, and of that number, half were employees or friends of employees. The other half were vacationers, almost all of them couples. The locals presided over the place from a long table toward the back, next to the man at the keyboard. Men and women, children and their parents and grandparents. Some he’d seen singing and dancing the night before, and he had a suspicion that the longer the music played and the more drinks they had, the same would recur.

He sat on the other side of the music man, who wore a black beret over his blacker hair, which fell to the back of his neck. He had a red polo shirt and navy pants, and he sat in a high chair behind his instrument, weaving through songs in English, Italian and Spanish with ease, changing the percussion and tones of the keys as if he’d been doing it since he was a young man, and perhaps he had.

Most of the songs were in Greek, though. The night before, they had all been in Greek, the music man and the locals in duets and trios. Finishing one such song, the music man addressed the crowd for the first time:

“Ladies and gentlemen, that is Greece. And especially Crete.”

The young writer watched him as he played the first few notes of the next tune. Haunting notes, the kind that reverberate within. They made the young writer halt his pen and watch the flicker of the light from the candles in the paper bags on the tables. The tender looks exchanged by the tourist couples. The cars and motorbikes passing outside. The waiters serving plates before sitting back down with their friends as if the customers were interfering with their social lives. The steam from the grill as the balding cook turned the souvlaki.

“On a dark desert highway,” the music man sang, “cool wind in my hair. Warm smell of colitas, rising up through the air.”

The young writer sipped his ouzo and smiled. This was Greece. This was Crete.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

The Leaning Tower

If the Leaning Tower of Pisa stood straight, people wouldn’t care about it. We love it for its flaw. It reminds us of us — beautiful, but a bit off-center. So we pose with it and interact with it in a way that we do with few others buildings or works of art. It calls to our playful side, the part of us that says it’s OK not to be perfect. In front of this wonderful error of architecture, fathers bounce their children on their bellies, entire families form bridges with the Tower in the middle, and people pretend to hold the darn thing up for pictures taken on their iPads.

I may not be Dante — heck, I’m not even Italian — but I know a divine comedy when I see one.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Day 39: The Dangers of Naples

They told me Napoli was dangerous. They told me to be careful. I should’ve listened.

When planning my day trips from my four-day base at Pompeii, a few different people hinted that I might want to skip going to Napoli — Naples — because it is dingy, not on the sea, and a bit unsafe. Other people said I should go, and that I’d be fine, and I ultimately sided with their opinion because I had originally thought Naples an important place to visit.

When I got off the train there, it certainly seemed different. Less pristine than many of the Italian cities, such as Sorrento, by the sea, where I’d been the day before. Naples reminded me more of Philly or Boston — nice in some areas, with some veritable, modern skyscrapers, but also some areas that seemed a bit more rundown and rougher.

In other words, it felt like home.

I picked up some mozzarella di bufala — quite possibly the best darn cheese in the world — and a meat they call speck, and I ate and wrote while seated between two skyscrapers in a mini-park where kids played soccer and popped wheelies on bicycles.

“What’s so dangerous about this place?” I wondered. “Seems fine to me.”

Little did I know.

Walking away from the park, I headed toward the city center, and after a time I happened upon another, more urban park, where I contemplated writing some more next to some other kids playing soccer.

Then I saw the basketball court.

Five Italian guys, probably between 20 and 23 years old, were playing three-on-two on an outdoor court. In my Spanish-inspired broken Italian, I asked them if I could play. They asked where I was from.

“Estati Uniti.”

“Hey!” They all gave my high fives. One was wearing a Philadelphia 76ers Allen Iverson Jersey with L.A. Lakers shorts, another an Orlando Magic jersey. One had a Michael Jordan “Jumpman” tattoo and called himself Derrick Rose.

They didn’t seem so dangerous, but I cautiously placed my backpack — with my wallet and phone and watch and reporting recorder and all-so-important notebook inside — by a bush beside the court. Then one of them told me to hang it next to their bags in a tree. So I did.

During the first game, which my team won, I looked at my bag a couple times. Seemed fine. And so did the guys, who were a fun-loving but competitive group. In the second game, after switching Iverson to the other squad, I witnessed the most heated, good-natured argument about scoreboard deficiency I’ve ever seen. My team lost the argument (somehow, we were credited with about eight points when we should have had 11), and subsequently the match.

Still no problems with my bag.

Third game, I played with Iverson again, and a girl who had come along who couldn’t have been more than 15 years old, but who could hit any open jump shot within 12 feet like she was Annie Oakley, if Annie Oakley could ball. We won, handily.

Then Iverson departed, and I agreed to play one more game.

I should have known better.

The Italians proved powerless against my baby hook shot, which got our team two early buckets. But then, while I was guarding Derrick Rose on one of his slices to the hoop, I landed on the edge of the court, badly twisting my ankle.

Game over.

I watched the rest from the sidelines, worried about how an ankle injury might do some serious damage to my trip, considering that I have 31 days of travel to go. Lugging a large suitcase and backpack all over Europe is bad enough when you have two good legs — a bum wheel is bad news bears.

After a while, I tested the foot and was at least able to walk on my own power. I grabbed my backpack — with everything in it — and said goodbye to my baller friends, telling them it was a pleasure except for the whole injury thing. I grabbed one of the area’s famous lemon slushies on my way to the train station, worried about my ankle. It seemed Ok, but it has stiffened up considerably since, and tomorrow will truly reveal how bad it’s going to affect me.

They told me Naples was dangerous. They told me to be careful.

They just didn’t tell me to stay away from the basketball court.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Day 36: Everyday People

The more I travel, the more I discover not how different we are, but how similar.

Today I traveled from Florence to Pompeii, and at my Pompeii hostel the owner immediately brought me to the dining courtyard near the swimming pool. He sat me at a table with my pot-luck roommates, one girl from Canada and another from China. What commenced was an hour-and-a-half-long conversation about the governments in our respective countries, democracy vs. communism vs. socialism, health care systems, and a host of other issues of social import. At some point I will probably delve into the conversation in detail, particularly what the girl from China told me, and write something more specific. She paints a portrait of her country that is quite distinct from what most Americans probably believe — from what I believed, for sure.

Later, I started speaking to the people at the table next to us, a family from Barcelona, Spain. They were in favor of Catalán nationalism, which is quite the controversial subject in Spain. We enjoyed an engaging conversation not solely about their desires for Cataluña, but also about the way Spanish society functions — the good and the bad.

These discussions shared a common pathway: All over the world, people see the need for change. The systems currently in place may accomplish some of the things they should, but the masses see major flaws in the machinery. Most people feel that their countries could and should function better.

For me, the greatest issue is that we do not learn from each other nearly enough.

Isn’t it about time we started looking to each other for help? Think of how much knowledge we, the human beings on this planet, could share if we tried. One of the most interesting things the Chinese girl told me was that Facebook and Twitter aren’t allowed in her country, but everyone and their mother uses the Chinese equivalents. Many people use foreign IP addresses to access forbidden news. She described how there had been a protest somewhere, and the local government initially used force to detain people, but through social media, the citizens of the country rallied and pressured the local government enough to back down.

The world is changing. Technology has finally reached a point that communication between continents is as easy as, and sometimes easier than, communication between next-door neighbors. This technology can spread world-changing ideas in moments that used to need centuries to circulate. It also, of course, can spread the news of Snooki’s pregnancy just as quickly.

There is power in this world for positive change to a degree that we have not fathomed. That power resides in the people of this planet who are willing to come together, to work together for that change. Yes, these are broad terms, but broad is exactly what we need — participation and cooperation on the broadest human scale. There is so much we have to learn from each other. Our systems of government, education, health care, security, economics, agriculture, industry — heck, even that dreaded “R” word, “religion” — can and should all benefit from a global dialogue founded on one simple question:

How can we make this better?

And on one simple principle:

Keep It Movin.

It’s something my late college RA, Keith Shawn Smith, used to say. It took me a while to decide what it meant to me, and after a while it manifested as a call to action. A duty. Understand each other. Strive for progress. Make the world better, together.

Keep It Movin.

 

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Always Amigos

(versión española aquí)

We stop at a metal gate that fences off acres of Spanish pastureland. Across the dirt road, the giant Telefonica satellite dishes serve as the only reminders of civilization.

“Esto es,” Alberto says. “This is the place.”

Marta and María’s country house is something from another time. Imagine a mid-1800s Spanish ranch like you see in the movies. I don’t have to imagine; I’m on set. Vine trellises and 15 flower pots adorn the porch. The house has muted maroon walls with sky blue paint outlining the windows and the main doorway, which features an Andalucian-style painting of the Virgin of the Macarena. They have a Virgin and a Saint for just about everything here — even “The Macarena.” Álvaro, Marta’s boyfriend and one of my best friends, tells me that the family’s land extends for a 30-minute-walk’s radius from the house. María and her boyfriend, Ismael, are out riding horses. The cows will return from grazing in an hour or so. Our friend David’s dog, Conan, greets us on the porch.

Walking inside, a blast of heat hits me. Forget your modern American grilling apparatus: They’re burning freshly-hewn wooden logs in an antique oven. Heaps of different kinds of meat cover the kitchen counters. Eugenio, the ranch steward who looks like someone out of a Depression-era photograph, is helping David with the fire. The actual cooking won’t commence until the logs have been reduced to embers.

In the meantime, I break out my baseball gloves and teach the Spaniards a bit of my national pastime. It’s almost the Fourth of July, after all. We cover basic throwing and catching techniques, which Álvaro picks up quickly. Our buddy Choches … not so much. You can’t shot-put a baseball. Neither can you swallow one, although Conan the Canine Barbarian is trying his hardest. We literally need a crowbar to pry the ball from his jaws. Of all the days to leave my crowbar at home.

After baseball, Álvaro pours me my first cup of sangría. Homemade. In a punch bowl. With loads of real fruit.

“He añadido ron,” he says, which roughly means: “I spiked the punch.”

Over the course of the evening, we will drain the sangría bowl three times. And then they’ll break out the hard stuff.

Back from horseback riding, María gives me a tour of the house. It’s actually modern, but her mother shrouded it in antiquity.  María shows me the 1800s clothes irons, cow bells, bed heaters and water jugs her mother collected over decades to create the effect. She also shows me her mother’s paintings, most of which feature the family’s bulls. María informs me that, much more than serving as the mere antagonists of bullfights, bulls on a ranch like this serve a vital purpose: reproduction. This, of course, prompts me to ask her if they play Barry White or Marvin Gaye to get the bulls in the mood.

Evening falls, and Marta and María’s cousin and friends arrive. David declares the fire ready, and the barbecue commences. He and Álvaro kick everyone out of the kitchen, and we move to the picturesque back porch that looks out on the pasture. The roof beams, according to María, come from an old palace in Toledo. I tell her that my house’s roof beams probably come from Ikea. We draw the huge cloth curtains to block the wind, and everyone grabs a drink and a seat. Conversation, laughter and smiles.

Soon, the first plate of food comes out. Chorizo sausage and pancetta, which is a fattier version of bacon, if you can imagine such a thing. Not exactly a kosher first dish … but wow, what flavor! Next come bun-less hamburgers, sausages, another cut of pig I’ve never tasted before, chicken wings, Spanish omelette with chorizo, and a Spanish lasagna. Sides of artisan bread and the best olives you can find. Everyone ignores the salad. 

More conversation, laughter and smiles. I swear, the Spanish have created an art form out of genuine smalltalk. Not a cellphone in sight. Who needs Facebook when you’ve got sangría? We talk about everything and nothing, which are really one and the same, when you think about it. I’m the only non-Spaniard here, but they treat me like family, teasing me mercilessly for my language gaffes.

Oh, how I am going to miss these people.

When no one can eat any more, dinner ends. In the kitchen, I record a video of Álvaro and Choches dancing like idiots to James Brown’s “I Feel Good.” I then show said video to everyone on the porch. As if that wasn’t embarrassment enough, Álvaro and Choches don dresses and heels and wear them outside. Marta says those are actually shirts, not dresses. Álvaro looks like a Saint Bernard in a sweater designed for a poodle.

“What bet did they lose?” I ask.

Marta smiles at me. “Bet? There was no bet.”

The girls’ cousin and friends leave, and “the usual suspects” prepare for one of our customary poker games. Taking me aside, Álvaro puts his hand on my shoulder and asks me,  “¿Estás agusto?”

He wants to know if I’m comfortable. If I’m having a good time. If I feel at home.

All I can do is hold my arms out and smile. “Dude,” I tell him (but, you know, in Spanish), “this right here — human beings getting together, having a good time, enjoying each other’s company — this, to me, is the peak of civilization. This is what life’s all about.”

He grins and gives me one of his huge bear hugs. He and I both know that these moments are growing scarce, for me at least. In less than a month, I leave Spain. Less than a month left with mi familia española. I’ve been with them for two years now — two incredible years — and this summer, it comes to an end.

I remember when, a couple weeks ago, I told Álvaro I was leaving, and a storm cloud passed over his always-sunny face. “Seeing you all the time,” he said to me then, “I forget that this isn’t your country, and you’re not here forever. I forget that this isn’t your home.”

Sometimes, I do, too. It’s something I’m trying not to think too much about — my departure will get here when it gets here, and in the meantime, there are wonderful moments to relish. As Robert J. Hastings once wrote: “Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.”

I walk out into the yard. Natural beauty as far as I can see, interrupted only by the tops of the Telefonica satellites in the distance. Out here, the stars hurt your eyes. The Big Dipper hangs lower and brighter in the sky than I’ve ever seen it. Taking a deep breath, I smell the fresh air and listen to the leaves rustling in the wind.

“Samu,” they call to me from inside, “poker!”

I head in, and they’re all seated at the table. Conversation, laughter and smiles.

“Os quiero,” I tell them.

“I love you guys.”

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Amigos para siempre

(English version here)

Paramos delante de una puerta metálica que guarda héctares de dehesa española. Al otro lado de la calle de arena, las parabólicas gigantes de Telefonica sirven como los únicos recuerdos de civilización.

<<Esto es,>> Alberto nos dice. <<This is the place.>>

La casa de campo de la familia de Marta y María es algo de otra epoca. Imáginate una finca española del siglo XIX como ves en las películas. Yo no tengo que imaginar — estoy allí. Espalderas de parra y 15 macetas con flores de todos tipos en el patio. La casa tiene paredes de rojo moreno, con pintura de azul del cielo rodeando las ventanas y la puerta principal, que tiene una obra en el estilo andaluz — la Virgen de la Macarena. Tienen una virgen y un santo por casi cualquier cosa en este país, incluso “La Macarena.” Álvaro, el novio de Marta y uno de mis mejores amigos, me dice que necesitaría andar por 30 minutos para cruzar toda la finca. María y su novio, Ismael, están montando caballos. Las vacas van a volver de la dehesa en más o menos una hora. El perro de nuestro amigo David, que se llama Conan, nos grita <<¡Bienvenidos!>> del patio.

Entrando en la casa, choco con una pared de calor. Olvídate de tu parrilla americana moderna: Están quemando leño recién cortado en un horno antiguo. Cantidades grandes de tipos variados de carne cubren las mesas de la cocina. Eugenio, el hombre que cuida y guarda la finca y que parece alguien de una foto de la Gran Depresión, está ayudando a David con el fuego. No van a empezar cocinar hasta que la madera se convierta en ceniza.

Mientras esperamos la cena, saco mis guantes de beisbol y enseño a los españoles un poco del pasatiempo nacional mío. Por cierto, casí es el 4 de julio, que es  nuestro Día de la Independencia. Practicamos las técnicas para lanzar y coger la pelota, y Álvaro las aprende rápido. Nuestro amigo Choches … pues, no tanto. No puedes lanzar un beisbol como una bola de cañon. Tampoco puedes tragar una, aunque Conan el Barbaro Canino está intentando. Literalmente necesitamos un palanqueta para quitar la pelota de su boca. ¡Qué pena que olvidé mi palanqueta en casa hoy!

Después del beisbol, Álvaro me echa mi primera copa de sangría. Casera. Con muchos trozos de fruta verdadera.

<<He añadido ron,>> me dice, que más o menos significa en inglés: <<Be careful.>>

Durante la noche, vamos a vacillar el cuenco de sangría tres veces. Y sólo entonces sacaremos el licór para empezar a beber en serio.

Tras volver de montar caballos, María me enseña la casa. Realmente es muy moderna, pero su madre la ha disfrasado como antigua. María me enseña las planchas, las campanas para las vacas, las calientacamas y las jarras de porcelina del siglo XIX que su madre ha collecionado durante años para crear el efecto. Tambien me enseña las cuadras que pintó su madre, las cuales mostran los toros de la familia. María me dice que los toros hacen mucho más que ser los antagonistas de las corridas de toros — en una finca como ésta, sirven una funcción vital: reproducción. Esto me inspira a preguntar si tocan David Bisbal o Julio Iglesias para poner los toros cachondos.

El sol atardece, y la prima de Marta y María llega con sus amigos. David declara que el fuego está listo, y la barbacoa comienza. Él y Álvaro nos echa de la cocina, y vamos al patio atrás que tiene una vista perfecta de la dehesa. María me cuenta que la madera que utilizaron para construir el techo viene de un palacio de Toledo. Le digo que la madera que utilizaron para construir mi casa en Nueva Jersey probablemente viene de Ikea. Cerramos las cortinas para parar el viento, y todo el mundo coge bebidas y asientos. Conversación, risas y sonrizas.

Pronto, el primer plato sale. Chorizo y pancetta, que es como el beicon, pero con más grasa, si puedes imaginarlo. Desde luego que no es algo muy Kosher … pero ¡jo, qué sabor! Enseguida salen hamburguesas, salchichas y otro corte de cerdo que nunca he probado, alitas de pollo, tortilla con chorizo, y una lasagna española. Tambien pan artesano y las mejores aceitunas que puedes encontrar. Todo el mundo ignora la pobre ensalada.

Más conversación, risas y sonrizas. Los españoles han creado una arte de hablar con sinceridad y interés sobre cosas no importantes — lo juro. No es lo que les dicen que importa, sino lo que sienten. Nadie se atreve sacar su movíl. ¿Quién necesita Facebook cuando hay sangría? Hablamos sobre todo y nada, que en realidad son lo mismo, cuando lo piensas. Yo soy el único extranjero aquí, pero me tratan como familia, burlandome sin clemencia por mis errores de pronunciación.

Cuando nadie puede comer más, la cena termina. En la cocina, grabo un vídeo de Álvaro y Choches bailando como idiotas a <<I Feel Good>> por James Brown. Enseño dicho vídeo a todo el mundo en el patio. Parece que eso no ha sido verguenza bastante, porque Álvaro y Choches se visten en vestidos y tacónes y estrenan sus nuevos estilos afuera. Marta les informa que esas son camisas, no vestidos. Choches parece Luisma en Aida cuando se pone la ropa de Paz. Álvaro parece un perro San Bernardo en un jersey diseñado por un caniche.

<<¿Qué han apostado?>> pregunto.

Marta sonrie. <<¿Apuesta? ¿Qué apuesta?>>

¡Cómo voy a echar de menos esta gente!

La prima de Marta y María y sus amigos salen, y preparamos para uno de nuestros partidos costumarios de poker. Álvaro me saca a un lado y pone su mano en mi ombro. <<Samu,>> me dice, <<¿estás agusto?>>

Quiere saber si estoy cómodo. Si estoy pasandolo bien. Si me encuentro como en casa.

Solamente puedo levantar mis brazos, sonriendo. <<Tio,>> le digo, <<ésta es la vida. La gente reuniendo, pasando el tiempo juntos, disfrutando de la companía de otros ser humanos — esto, para mí, es lo mejor de la civilización.>>

Álvaro sonrie y me da uno de sus abrazos de oso. Ambos nosotros hemos dado cuenta que no nos quedan muchos de estos momentos. En menos que un mes, salgo de España. Menos que un mes con mi familia española. He estado con ellos durante dos años — dos años increíbles — y este verano, se acabará.

Me acuerdo de cuando, unas semanas pasadas, dije a Álvaro que me iba a ir, y una nube oscura pasó sobre su cara que normalmente refleja el sol. <<Porque estoy acostumbrado a verte tanto,>> me dijo, <<olvido que esto no es tu país, y no estás aquí para siempre. Olvido que esto no es tu casa.>>

A veces, olvido tambien. Es algo que estoy intentando evitar de mi mente para ahora; mi salida llegará en su propio momento, y entre medias, hay cosas maravillosas para disfrutar. Como escribió Robert J. Hastings: <<Tenemo que vivir la vida mientras hacemos nuestro camino. La estación vendrá bastante pronto.>>

Marta llama a Álvaro, y salgo fuera del patio. Veo la belleza natural en todas direcciónes, interrumpida solamente por los satelitos Telefonica en la distancia. Aquí, las estrellas brillan tanto que hacen daño a tus ojos. La Ursa Mayor parece lista para servir una ración grande de sopa casera. Respirando profunadamente, huelo el aire del campo y escucho al sonido del viento sobre las ojas.

<<Samu,>> me llaman, <<¡poker!>>

Entro en el patio, y todos están sentados en la mesa. Conversación, risas y sonrizas.

<<I love you guys,>> les digo.

<<Os quiero.>>

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Day 14: The Story of Mike and Kim

In the past, I have written about the value of talking to strangers, especially while traveling. Yesterday’s events serve as a tremendous example of why:

I had been roaming the streets of Hamburg for a few hours and was heading back to my rented room to nap for a few hours before taking the city by night. Of the two people I knew in Hamburg, one was at a music festival and the other working in a bar, so my plan consisted of heading to said bar and hoping to meet some people there.

But life happens while you go from here to there. As I was walking to the metro platform to head home, I heard someone say the word “American” in American English.

Going on my theory of stranger-meeting almost always turning out in a positive way, I asked, “You guys from the States?”

They were a guy and a girl, both in their early 20s. I would include some literary description of their appearances, but we have this amazing word-saving thing called the photograph.


Kim and Mike in their Hamburg apartment.


“I’m German,” the girl said to me, “but my husband is from California.”

They asked me what I was up to, and I told them I’d been sightseeing and was going to rest for a bit before Saturday night in Hamburg.

“Are you by yourself?” the girl asked.

“You’re never by yourself when you travel,” I told her, “but … kinda.”

He followed up. “Do you have any plans?”

“Well … no … not really.”

“Ok,” she said, “you’re coming out with us tonight.”

They accompanied me to where I was staying so I could drop off my backpack and change into evening attire, and then we went to their apartment to relax and have a couple drinks before going out. All of a sudden, my night had transformed.

It pays to say hi to people.

Now, about Mike and Kim: He’s from San Diego, and she’s from Hamburg. They met in California when she was an au pair. She actually met his parents before she met him — the way she tells it, his mom met her and said, “Uh oh. I can already see my little German grandkids running around.”

“You have boys?” Kim had asked her.

“Three.”

The first time she saw Mike, she had a crush on him, and when he met her, the feeling was mutual. At a certain point, things became serious, and they had to deal with the very real obstacle of how to maintain a relationship that would have to span two continents if it were to survive. They went through stretches of months at a time without seeing each other, but they found a way to keep the fire burning.

“You have Skype,” Kim said. “You have camera sex!”

We all laughed, and I reflected on how vital technology has become in maintaining long-distance relationships.

Possibly what solidified their future as much as anything else was a snowboarding accident that left Mike in a coma for three days. The doctors told Kim that he might not remember her when he awoke.

But he did, and he found her by his side.

“I thought about how selfish I had been,” Mike told me, “asking her to move to my country, when I was done school and she still had to go to school, and she knew my language and culture and I didn’t know hers.” The accident made him realize that he would have to give as much as she was if the relationship was going to work. “Marriage is all about 50-50,” he said to me later.

“You see people getting together like this, but it’s only in movies,” Kim said. For both of them, living the storybook has been a very cool thing.

In their home, we discussed differences between the two cultures. Mike said that he thinks the schools in Germany are much better than in America and has been impressed by how Germany rebuilt itself after World War II. He said that some people take advantage of the welfare system, but that the universal healthcare system is phenomenal.

Mike and I out in Hamburg.

He also talked about something that I have been noticing more and more during my travels: “A lot of people see America as a country that’s more free of mind, but in a lot of ways we are much more repressed than they are here.”

Some of the things we discussed were the drinking age of 18 and the difference in how bars in Europe often close at 5:00 or 6:00 a.m., as opposed to the norm of 2:00 back home. We both agreed that the Europeans learn to party more responsibly in part because they have more hours to do so. This results in much less of a binge drinking culture, and therefore their judgment is less impaired when it comes time to find a way home. And because of the lowered drinking age and less severe drug laws, people experiment in a culture that fosters doing so in a way that allows the individuals to learn life lessons sooner.

“Over here,” Mike said, “people think that Americans are free to do what they want, but actually (Europeans) are more free to do what they want when they’re young, and because of that they’re more mature.”

I have seen both sides of this coin, and I have met plenty of immature Europeans. These views only apply to the sections of Europe that Mike and I have visited, and I hesitate to over-generalize. Overall, though, I do feel that the nightlife here is done in a much safer and more responsible way than it is back home. Thinking back to high school and college, there were so many occasions when people made incredibly stupid decisions that the youth in Europe do not seem to make nearly as much.

So it is interesting when my parents and everyone else send me messages to be careful.

“I’m like, ‘I feel safer here,’” I told Mike and Kim. “Nobody has guns!”

Anyway, they introduced me to some Hamburg rap — Hamburg hip-hop is a local point of pride, and rightly so. I can’t understand the words, but there are some serious beats.

Then they told me that the Beatles got started in Hamburg, and that we could go to bars where they used to play. Mike showed me a quote by John Lennon: “I might have born in Liverpool — but I grew up in Hamburg.”

Kim with a lady who was out in the middle of the Reeperbahn madness, totally in her element.


We went to the Reeperbahn, which is the major Hamburg bar area, which has some elements of Las Vegas and the feel of a cool college town. We hit up Kaiserkeller, which was one of the places the Beatles played the most (the Wikipedia article linked above is worth a read if you’re a Fab Four fan). Downstairs, Kaiserkeller had a room dedicated to the group, which newspaper clippings under the floor.

We Can Work It Out.

Ringo baby.


Later, we visited my friend Caro at her bar, and they played the song “You Never Can Tell” immortalized in the movie Pulp Fiction. We danced, and the song resonated as a description of Mike and Kim’s relationship.

At one point in the night, I scribbled in my notebook: “Just saw Mike and Kim dance together. Some of the best communication between human beings I have ever seen. If they ever have problems understanding each other, all they have to do is dance together. A tremendous blessing.”

As all young married couples do, they will encounter their share of hardships along the way. When Kim wanted to go home at about 4:00 and leave Mike to stay out with me, it was the first time they had ever separated during a Hamburg night. There are many things they will have to figure out during their journey together — how to split time between two continents certainly among them — but they strike me as two people who have enough passion for each other to overcome many difficulties. Put another way: There are some pictures of them that are a bit too … fiery … to post in this space. I hope that fire never leaves them, and that they have a wonderful life together.

Mike and I waited until 6:00, when we headed with some native Hamburgers (was dying to use that all post) to the famous fish market, which was the last Hamburg “Must Do” on my list. Only open Sunday mornings, they serve fresh fish by the shipyards in the harbor. The fish was delicious, as was the Hamburg sunrise.

Parting ways, I wished Mike from San Diego the best as he headed home to his wife from Hamburg. And as I walked back to my place to sleep for two hours before my train to Paris, a familiar tune came to my mind.

It was a teenage wedding, and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the madamoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
“C’est la vie”, say the old folks, it goes to show you never can tell

——”You Never Can Tell” by Chuck Berry

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Una carta a España — y a mis españoles

Estimida España, queridos españoles, y las demás personas que conocí allí:

Ya ha pasado una semana desde que salí de tu tierra, y todavia no me parece real. Los dos años que pasé contigo (y con vosotros) fueron dos de los mejores años de mi vida. Eres un país increíble. Me da igual lo que pasa con tu gobierno, o tus mercados, o tu IVA. Esas cosas no describen lo que es un país — no describen a tí, España. ¡No te lo creas!

He visto todas esas cosas empeorando, y he visto a la vez una nación que resiste. Sí que tienes gente sufriendo, y esperamos que mejoren las cosas, pero tienes un corazón el tamaño de una de tus montañas, y un espíritu que, como tus noches de fiesta, nunca acabará.

¿Qué es un país? ¿Sus tradicciones, sus historias? ¿Sus paisajes, su naturaleza? ¿Su música, su arte? ¿Su ocio, su gastronomía?

De esos elementos, tienes todo. A veces estás un poquito orgulloso por eso, pero no te puedo echar la culpa. Tienes razón. Deberiás ser orgulloso, aunque tienes que aprender algunas cosas. El mundo está cambiando y tú, España, tendrías que cambiar con ello. Mi país tambien.

Pero pregunto otra vez: ¿Qué es un país?

Sobre todo, un país se refleja en su gente. No es que cada una de tus personas, España, sea buena, pero la gran mayoría de la gente que yo he conocido sí que es.

Entonces, ahora quiero hablar con mis españoles:

No es algo fácil salir de tu país del nacimiento, donde has crecido y vivido toda tu vida, y mudarte a un país situado en otro continente, con otro idioma y costumbres completamente distintos. Pero gracias a vosotros, sobreviví la gran mudanza sobre El Charco, y crecí a sentir como en casa en vuestras casas. Por vuestra culpa, España robó un gran trozo de mi corazon. Supongo que eso es natural, porque es un músculo rojo.

Lo que más me impresionaba fue como habeis abierto vuestros corazones para incluirme en vuestras vidas. Hay ejemplos sin numero, pero aquí hay algunos: Como la gente de mi colegio, Santa Quiteria, me ayudaba con cualquier cosa cuando llegué. Como me llevabais al médico, me enseñabais el español y me explicabais como funccionan las cosas en este país bonito pero a veces loco. Como llamabais mil veces a la Comunidad de Madrid para resolver el lío de mi visado. Como nuestro conductor del autobús me regaló vino y lomo para Navidad, y como recogió a mi madre, su novio y yo para llevarnos en una excursión durante su tiempo libre. Como el marido de una compañera de trabajo llevó a mi padre, mis amigos y yo en dos viajes a Segovia. Como guardabais mis cosas en vuestras casas mientras yo estaba en los E.E.U.U. durante el verano, da igual como olían las bolsas. Como me dabais consejos y apoyo en mis momentos de duda e inseguridad. Como preparasteis una comida típica americana y nos dejasteis jugar un partido del fútbol americano para el Día de Acción de Gracias. Como me invitabais a vuestras casas. A vuestras cenas con amigos. A los partidos del fútbol y los cumpleaños de vuestros niños. A vuestras cenas de Navidad con toda vuestra familia.

Nunca olvidaré estas acciónes tan bonitas.

De verdad, nunca pensaba en ser profesor de inglés o trabajar en un colegio público. Vine a España para escribir mi libro, viajar y aprender el español. El programa de Auxiliares de Conversación simplemente era mi forma de lograr estas cosas porque así conseguí un visado y un sueldo.

Sin embargo, algo muy interesante me pasó una vez en España: Me convertí en profe. Enseñando en el colegio y en mis clases particulares, con gente entre 5 a 65 años de edad, me cambiaba, y no por poco. Los niños del colegio, aunque están a veces loquísimos, son muy buenos, y muy especiales a mí. Espero que les haya enseñado algo, por lo menos como sonreír, reír, y agradecer la vida. (¿Qué más hay que aprender?) Por mi parte, sé que ellos me han enseñado mucho. Y en mis clases particulares, me pasaba lo mismo. Era impresionante como fui para reunir con mis estudiantes en sus casa, y acababa conociendo todas sus familias y sintiendo tan bienvenido que siempre era difícil salir.

Hay muchas, muchas personas que voy a echar de menos — mis amigos de Santa Quiteria, mis estudiantes, los Seguras & Companía, y los cracks del mejor bar del mundo, Las Hoces de Duratón, y el equipazo Mago Tromini F.C.

Gracias a mis compañeros de piso Victor, Kris con Ka, Nate y Clara, por sobrevivir.

Gracias especiales a David, Vanesa y Almu por incluirme en vuestra familia y vuestro circulo buenísimo de amigos, por dejarme vivir en vuestra casa, y por soportarme. Lo agredezco más que sepais, y siempre estaís en mi corazon.

Y a mi Hoces familia: He pasado muchos de mis mejores momentos en España con vosotros. Noches normales, fiestas, partidos de poker y fútbol, y las veces cuando traje mi familia y mis amigos para introducirles a mi rincón madrileño preferido — siempre voy a guardar como tesoro estos momentos tan bonitos que hemos compartido. En vuestra companía he pasado de extranjero completo a español adoptado.

Últimamente, ¡a los guiris! Mis Auxiliares de Conversación, mis compañeros de Teatro Kapital, mis amigos de erasmus y Study Abroad, y los demás: Ha sido un placer conocer a vosotros. Sé que, el mundo siendo como es, no sabemos cuando nos vamos a volver a ver. Pero da igual — hay que apreciar lo que la vida nos da, y nos ha dado unos ratos especiales juntos en un país que nos atrayó, por cualquier razón. Espero que nos veamos otra vez, y si no, que estéis muy felices.

Españoles: Tio Sam no ha muerto. No preocupo tanto por veros, porque, como dice Fito, <<Tarde o temprano, sé que voy a volver.>> Así que esto no es <<Adios,>> sino <<Hasta la próxima.>>

A todos (y espero que no haya olvidado nadie): Gracias por todo, ha sido un placer de mi vida compartir mi tiempo en España con vosotros. Y gracias a tí, España, por ser como eres.

Os quiero,

Tio Sam

P.S. Mi correo electrónico es samrose24@gmail.com. Escríbeme cuando querais, y si quereis mi dirección en los E.E.U.U., dime. Me gustaría mucho tener notícias vuestras.

P.P.S. Ningúna persona menos yo mismo ha corregido esta carta, así que tiene que tener algunos errores. Los he dejado para mostrar lo que he aprendido del español con vuestra ayuda, y tambien lo que todavia tengo que aprender. Si alguien quiere corregirlo y enviarme una versión mejor, lo agradecería.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Friday in Retiro – a very short story

They were sitting in Retiro Park. The stone wall they were on curved around a palatial courtyard full of pristine sand walkways, stone mounts for stone sculptures, person-height evergreen shrubs, the trees he said he loved with the long, low, pine branches that draped over you like thatched roofs, and the trees she said she loved because they looked like broccoli. He’d never heard of those trees before, but upon seeing them, he loved them as well. They really did look like broccoli.

Behind the courtyard and the pathways and the trees was the classic Madrid skyline, with those beautiful old charming buildings that matched the beautiful old charming Madrileño couples taking their Friday strolls. To the right of our two foreigners on the wall, a tan man kneeled behind a makeshift metal drum, playing it with the soft hammers of his palms. In front of him, a group of young men sat around a friend of theirs, who twirled a type of yo-yo device between two sticks. A master of his craft, just like the drummer man who she said she usually saw in other parts of the park, but was glad he was there today. They had sat near the music man, and the yo-yo boy, and he had looked at the courtyard and the fading light and listened to the music and the chatter of the birds.

“Tell me a story,” she said. “You’re a writer. You should be able to tell me a story.”

He held his hands out in front of him, over the edge of the wall, as if to hold up the whole courtyard for her.

This is the story.”

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

The Oddyssey Begins

Greetings from Stockholm.

Pardon me for not posting for some time; the past month-and-a-half I have been extremely busy moving out of Madrid and planning the subject of this post. After my tenure as an English teacher in Spain ended when school did, on June 26, I have officially become a long-term vacationer, living off my savings like they do in Boca Raton. The earnings I accumulated while working as a club promoter at Teatro Kapital — yes, Mom, it was about more than free drinks and girls — is the money that needs to last me until October 1st, when I will return to America.

First things first: I’m not in Kansas anymore. Or Madrid. With great pain in my heart, I bid farewell to the city that has been my home for the past two incredible years, and along with it, the people who made Madrid so special — some of the best people I have ever had the privilege of knowing. I harbor a strong hope that many of them will remain a part of my life for years and decades to come. Deciding to head back to the States instead of staying for a third year was extremely difficult, and saying goodbye was ever harder.

But saying goodbye was a good deal easier because, instead of flying directly home to experience re-entry depression, I was beginning (one of) the trip(s) of my lifetime. My “Odd”-yssey, if you will.

Seventy-one days. Nine countries. One continent. One jeopardized bank account, and one heck of an adventure.

Here’s the itinerary, as it currently stands (dates listed are those of arrival and departure in each city):

-July 22-23: Warsaw, Poland

-July 23-24: Stockholm, Sweden

-July 24-August 1: Hemso, Sweden

-August 1-3: Copenhagen, Denmark

-August 3-5: Hamburg, Germany

-August 5-8: Paris, France

-August 8-10: Lyon, France

-August 10-15: Nice, France

-August 15-17: Turin, Italy

-August 17-19: Cinque Terre, Italy

-August 19-23: Tuscany, Italy

-August 23-27: Somewhere in Italy. Probably Florence and one other town.

-August 27-31: Pompei, Italy, with day trips to Naples and Salermo.

-August 31-September 3: Rome, Italy.

-September 3-7: Heraklion, Crete, Greece.

-September 7-13: Rethymno, Crete, Greece.

-September 13-17: Bali, Crete, Greece.

-September 17-24: Chania, Crete, Greece.

-September 24-26: Mykonos, Greece.

-September 26-27: Athens, Greece.

-September 27-28: Vienna, Austria.

-September 28-October 1: Prague, Czech Republic.

-October 1: Philadelphia, Pennsylvania, USA.

I intend on posting updates whenever I can, ideally with some pictures and anecdotes.

Now, how I got where I am, in Stockholm:

About nine months before November 12, 1986, my parents had a romantic evening in Philadelphia … and roughly 26 years later, on July 22, I flew from Madrid to Warsaw, Poland. Considering the fact that my last night in Madrid ended at 7 a.m. — a just send-off from the city that truly never sleeps — the flight to Poland was a snooze. Upon landing and taking a bus to the city center, it became clear that this was a different kind of place. The language, for one thing, blew me away — all kinds of r’s and z’s and y’s tossed around in ways that would light up a Scrabble board. I was further impressed by how modern Warsaw was; except for the assorted Communist-style apartment buildings, I might as well have been in Chicago.

Last night, after checking into my hostel, I went out for a couple rounds with some fantastic people from Holland, Belgium, Poland and Sweden (although the Swedes live in Norway). They told me all about some guy they called Harry because he resembled one of the “Sticky Bandits” from the movie Home Alone. Apparently, “Harry” felt he looked more like Matthew McConaughey — quite the discrepancy.

Somehow managing to wake up at 9:00, I met Robert and Anna, the Swedes who reside in Norway, and we toured the historic Warsaw ghetto area. There wasn’t a ton to see (the Nazis didn’t leave much standing), but there was enough to give us a sense of how it had been, and what happened there. Eating breakfast at a cafe by the original tenement buildings was a highlight.

Later, we had a tremendous Polish lunch — kippered herring with veggies, pancakes with chanterelle mushrooms, a Polish meat/kraut/bread dish, and a cheese and fruit plate. Then I parted ways with my new friends and Warsaw.

At the airport, my suitcase — which weighed 23.0 kg when I left Madrid — somehow weighed 27.4 kg in Warsaw. Not only had I not added things to my bag between flights, I had actually removed some. The airline baggage said I needed to pay 60 euros — 20 per extra kilogram. I knew of a great place he could shove those 60 euros. After 15 minutes of re-arranging my things and making a hurricane mess of the bag check floor, he let me go at 24.4 kg, saint that he was.

Stockholm is impressively green. Trees and grass for miles outside the city, and a few million buckets-full of water inside it. They call Stockholm the Venice of Sweden, and it’s easy to see why. At 10:00 p.m., the guests of City Backpackers hostel went on an improvised walking tour — six Germans, five French people, two Australians, one Dane, one Lebanese guy, one Russian, one French Canadian, one Spanish girl, and one American idiot. A wonderful way to get a feel for the city, take pictures, exchange cultures and languages, and broaden minds.

Tomorrow (well, later today), I plan on renting a bike and continuing the Stockholm tour, doing some writing (which is why I’m here), and then heading to the Stockholm train station to truly kick off my journey. Tomorrow marks my first train trip using my Eurail pass, which will be my main form of transportation during this adventure. I am taking a train to the north of Sweden, where our friends have what has been described to me as a small, private island. I will be there for a week.

Of course, being on a private Swedish island isn’t all it’s cracked up to be: I won’t have Internet access! Which is why I’m rushing this post out now, at 3:45 a.m. Stockholm time.

Buenas noches, and see you all in August!

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Madrid, where it’s so hot that …

… your clothes are ready to come off the line by the time you hang them up.

… a cold shower is the highlight of your day.

… you can get heat stroke while eating your 10:00 p.m. dinner.

… the are no clouds in the sky because the sun disintegrates them.

… you can brew your café con leche on the sidewalk, giving new meaning to the term “nice, earthy flavor.”

… you can practice Bikram Yoga in your living room.

… you really would do anything for a Klondike bar.

… even a camel would say, “Screw that.”

… when you leave the nightclub at 6:30 a.m., it’s time to apply sunscreen.

… as I write this, I am sweating profusely. Indoors. At midnight.

… thanks to global warming, the city will be uninhabitable in 20 years. Heck, it’s practically uninhabitable now!

Contact Sam Rosenthal at samrose24@gmail.com or Follow @BackwardsWalker.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Words to know, wherever you go

When you travel to a foreign place, knowing even a little bit of the local language can work wonders for you. It doesn’t matter if all of the native people speak English; they appreciate it when you make an effort to learn their language and understand their culture. Of course, if they don’t speak English, knowing some of their vernacular becomes a necessity.

Here is a list to aid you. The concept is simple: In whatever country you visit, if you know how to say the following words and phrases, you can communicate on a basic level with the people who live there. Before your trip(s), look up and write down the corresponding translations and pronunciations in a pocket-sized notebook (or your handy-dandy iWhatever). Then carry the list with you and try using your new vocabulary – you’ll be amazed what happens!

(Note: The Spanish translations are listed in italics. If every American knew these words in Spanish, and if every Spanish speaker in the States knew them in English, race relations in our country would be much improved.)

Words to Know, Wherever You Go:

  • How do you say … ? (This one is all-important, as long as someone is capable of translating for you.)
    • ¿Cómo se dice …?    i.e. ¿Cómo se dice “basketball?”
  • Hello / Goodbye. / See you later.
    • Hola. / Adios. / Hasta luego.
  • Please / Thank you / You’re welcome. (Manners matter. Throw in a “Thank you very much,” if you want to get fancy.)
    • Por favor. / Gracias. / De nada. / Muchas gracias.
  • Good morning / Good afternoon / Good evening / Goodnight.
    • Buenos días. / Buenas tardes. / Buenas noches.
  • My name is … / What’s your name?
    • Me llamo Sam. / ¿Cómo te llamas?
  • Nice to meet you!
    • ¡Encantado/a de conocerte! or ¡Mucho gusto! (In Spanish, questions and exclamations are punctuated, respectively: ¿ … ? and ¡ … ! and nouns have masculine and feminine forms, usually ending in -o/-a)
  • Where are you from? / I’m from …
    • ¿De dónde eres? / Soy de …
  • Yes / No / Maybe
    • Sí / No (Kind of essential.) / Quizá or a lo mejor (maybe)
  • Beer / Wine / Water (in order of importance)
    • Cerveza / Vino / Agua
  • Where’s the bathroom?
    • ¿Dónde está el baño? (Other words for bathroom: aseo, servicios)
  • I like … / I don’t like …
    • Me gusta … / No me gusta …
  • Delicious! (Everyone likes having their cooking complimented.)
    • ¡Riquísimo! (ree-KEE-see-mo)
  • How much is this? / How much does this cost?
    • ¿Cuánto cuesta?
  • How are you? / I’m good! (Because you’re always good. Even when you’re not.)

    • ¿Cómo estás? / ¡Estoy bien!
  • This / That (These and Those for advanced travellers)
    • Esto / Eso / Estos / Esos (There are gender-based versions of these words that are more appropriate, but these are sufficient for basic communication, which is the goal here.)
  • Personal pronouns (if you don’t want to point at people to indicate who you’re talking about)
    • Me Yo
    • You
    • Him Él
    • Her Ella
    • It Lo / La (masculine / feminine nouns)
    • We Nosotros
    • Y’all (You, plural) Vosotros
    • They Ellos / Ellas
  • You’re beautiful. / You’re handsome. (Because you just might see someone cute and want to tell them. Or you just might want to make someone feel good.)
    • Eres guapa/guapo. Bonita/o is also worth knowing.
  • Good / Bad

    • Bien / Mal
  • Good luck!
    • ¡Buena suerte!
  • Cheers! (Guaranteed, this will be one of the first things you learn.)
    • ¡Salud! or ¡Chin chin!
  • Take care. / Be well. (These go beyond saying goodbye to someone, and can be used to show more genuine feeling.)
    • Cuidate. (Pronounced “KWEE-dah-tay.” Literally, “Take care of yourself.”)

So there you have it. Just the basics – enough to get you by. Carrying a short list like this is much easier than toting an English-to-whatever-language dictionary. The next time you travel to a foreign country, give the list a try – you’ll be glad you did.

That’s all for now – ¡Cuidate!

Contact Sam Rosenthal at samrose24@gmail.com or Follow @BackwardsWalker

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

A terrible, horrible, no good, very bad morning

One of my favorite children’s books, which I’ve used in my classes here in Spain, is called Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day. Written by Judith Viorst and illustrated by Ray Cruz, it relates the story of Alexander, who stars out by telling us: “I went to sleep with gum in my mouth and now there’s gum in my hair and when I got out of bed this morning I tripped on the skateboard and by mistake I dropped my sweater in the sink while the water was running and I could tell it was going to be a terrible, horrible, no good, very bad day.”

What Alexander says he wants to do, throughout the day, is move to Australia and escape his problems. What he learns at the end of the tale, though, is that “Some days are like that. Even in Australia.”

And some mornings are like that. Even in España.

When I arrived at my second period class, which is English with the first graders, the teacher with whom I work said she needed me to help her with something. She said that the teacher-in-training who has been sitting in on our classes would teach the children today, and that she (the teacher) had to grade papers. She wanted me to paint the cork bulletin board in the hallway. She asked me if I was mad at her for asking me, and I said, “No,” because I wasn’t.

She got me paint and rollers. I said I wanted a smock to not ruin my clothing, so she found me one and took a picture on her phone because it is big and green and flowery and not-so-masculine. I started painting and realized that I was going to stain the metal frame which houses the bulletin board, so I told her I needed tape. And I complained about staining my shoes. She got me tape and wrapped trash bags around my shoes.

Then, with the others in class, I set about taping the frame, then painting the border with a detail brush, then rolling the paint on. It was one of my favorite colors: Booger Green. Soon after starting, it dawned on me that there was not enough Booger Green paint in the can to adequately do the job. This bulletin board needed two solid coats of paint to look good, and we had enough paint for three-quarters of a coat.

As I am not the type of person who likes doing something poorly, this frustrated me. That, plus the monotonous painting – up, down, up, down, pushing as hard as possible to eek all the paint I could out of each stroke until my wrist ached – plus the happy sounds coming from inside the classroom, and soon enough I was not a happy camper. Then, toward the end of the period, students entered the hallway and started making fun of me in my big, green, flowery apron, and then the teachers followed suit – everyone telling me how pretty I was, “Hola chica,” etc. Then one student asked me why I was painting, and not the normal teacher.

And that did it.

When she walked out of the class, I gave her the type of dirty look that I rarely give people, the kind that expresses strong displeasure. She asked me what was wrong, and I handed her the paints and said, matter-of-factly, “Estoy aquí para enseñar inglés.”

“I am here to teach English.”

Then I walked off. I tried washing my hands in the bathroom sink, but once I’d covered them in soap, I discovered that the faucets weren’t working. It was a terrible, horrible, no good, very bad morning.

Wiping my hands off with a paper towel, I went to look for the teacher. By that time, I had re-thought what I’d said and knew that it wasn’t my best moment.

Naturally, she did not want to see or talk to me. I followed her into class and said I wanted to discuss it, so I followed her out of class. She went to the girl’s bathroom with the tray of paint that I’d left her with, and as she scrubbed and scratched it and I twiddled my soapy, painty fingers, I tried to explain myself to her in Spanglish.

Then she ripped me a new one. She let me have it. However you want to say it. She told me I was being childish, and that many times she lets me take it easy in class, and that the one time she asked me to do her a favor, I complained and got all high-and-mighty and said, “I am here to teach English.”

I responded by describing how silly the kids and other teachers had made me feel.”I felt like a fool. I felt like an idiot.”

She told me I was being pretentious and elitist and, in so many words, acting as if I was above doing the work of a teacher that goes on outside the classroom.

Of course, she was right. About everything. I had let myself get frustated about a number of things that weren’t her doing, and I was taking it out on her. She had asked me to do her one favor, and nothing too difficult, and I’d decided to rant and rave against it as if she had deliberately given me the task to ruin my day.

I felt ashamed of what I’d said, and I didn’t want to enter the school cafeteria with all the teachers for fear of them knowing what I’d said, or having to once again confront the teacher, who I consider to be one of my best friends in the school.

She wasn’t there, and she hadn’t told anyone what I’d said (or at least no one hated me), but the other American working at the school was there. He handed me a paper I’d written. It was intended for an online medical journal of sorts, and I asked him to critique it before I submitted it.

He handed it back to me. And he had ripped me a new one. Let me have it. However you want to call it. He basically pointed out a number of areas where my points were completely unsubstantiated by details or facts, and others where I made sweeping generalizations about things I maybe knew something about but was not representing well. At the end, he listed web sites where I could go to learn more about my topic.

For the second time in an hour, I’d been shown, in no fluffy terms, the error of my ways. Looking at the paper, I knew: It was crap. Comeplete and utter crap. It was the kind of thing I might’ve turned in to my high school teacher the morning after prom.

This is not easy stuff to take. The human mind is a stubborn entity, and my natural reaction this morning was to make myself angrier and angrier and reject the criticism that was sent my way. But innately I knew that they were right, and I was wrong. I knew that it was up to me to rectify things. I had to recognize how I was acting, in the first instance, and how bad my writing was, in the second. I had to own up to the day’s situations and let go of my anger.

With a clear head, I will fix the paper. If I submit anything to that medical journal, it will be a completely re-written document.

More importantly, with all the humility I can muster, I will apologize to my friend. Hopefully she will understand that what she asked of me was more than reasonable, and that on most days I would’ve done it with a smile. Hopefully she’ll understand that it wasn’t her, that I’m sorry, and that it was just a terrible, horrible, no good, very bad morning.

And that some mornings are like that. Even in España.

—— Post-script (day after): She understood. ——

 

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

A Day in the Life: Teaching English in Spain

Two Wednesdays ago, I wrote down things that happened to me during my work day. Hope they’re entertaining.

6:35 a.m. – Woken up by my Spanish roommate’s yoga music. Om.

6:50 a.m. – Facebook, Gmail, Twitter. The Breakfast of Champions.

7:32 a.m. – Daily walk from my apartment to the metro.

7:43 a.m. – There are two cute girls on the metro when I board. They’re interested in passes to Kapital (the nightclub where I work). Feeling good.

7:58 a.m. – At Moncloa station, I board bus 681 toward Alpedrete, the town where my school is. David, the bus driver and a friend of mine, greets me warmly with the only English phrase he knows: “Get the %&$* outta here!”

8:10 a.m. – Vocab practice with David and a lady who always sits up front; I ask them to define words in the newspaper that I don’t know, and they make fun of me.

8:40 a.m. – We arrive in Alpedrete, a small town at the base of a mountain range, where my school is.

8:42 a.m. – At the gas station mart across from school, I purchase trail mix. Second Breakfast of Champions.

9:00 a.m. – English class with second grade Class B.

9:03 a.m. – The class welcomes 7-year-old Dana back from Bulgaria, where she spent Christmas. She tells us that Santa Claus stops there on December 22, three days ahead of the rest of us. “He’s gotta’ start somewhere,” I say.

9:05 a.m. – Paloma, one of the two teachers I work with, makes her daily announcement that it’s time to change the date. A different student does it each day, with me asking, “What day is today?” and “How do we spell ‘Wednesday’?” and “What’s the date?” “No, not ‘twenty-thirst,’ ‘twenty-third.'” I ask them what the weather’s like, and then they have to help me write the whole date on the blackboard. Early in the year I had the idea of writing the day of the week in bubble letters, and the next day in some other strange font. This backfired: I now have to come up with something original every day.

9:08 a.m. – We award the Elmo hat to one lucky student. This is a new tradition in class, my mom’s idea. She saw my fuzzy Elmo baseball cap at home and told me to present it to the student who best speaks English each day.

A couple minutes before, Paloma had the Elmo hat on her head. Paula, in some ways the teacher’s pet, tells her, “Paloma, are you very beautiful in the hat of Elmo.” Always on the job, I correct her: “Paloma, you look very beautiful in the Elmo hat.” Paloma smiles. We have two teacher’s pets today.

9:12 a.m. – We ask the kids to tell us, “When do we have science class? English? At what time?” Some pick it up quicker than others.

9:20 a.m. – Reading exercises.

9:50 a.m. – The computer isn’t working (this happens at least once a week), so I hunt in the library for a book to read them.

10:00 a.m. – Reading of Click, Clack, Moo: Cows That Type by Doreen Cronin, illustrated by Betsy Lewin. A charming story about cows who have a typewriter and go on strike against Farmer Brown because he won’t buy them electric blankets. Too bad Ignacio (aka Nacho) has to miss it because he’s misbehaving. I ask a student what a hen is and she points to a cow’s butt. The whole world recites, “Click, clack, moo!” and has fun. Except poor Nacho.

10:30 a.m. – Remember how exciting it was when the teacher re-arranged seating assignments and you had new friends to sit next to? Remember how much you hated getting put next to the smelly kid? Well, some things never change.

10:55 a.m. – We give out stickers to the kids who spoke English well during class. Five stickers at the end of the week earns you a diploma.

11:00 a.m. – Recess! Hallelujah!

11:03 a.m. – Every morning, while the kids have recess, the professors gather in the lunch room and have a snack and coffee or juice, on the house. Third Breakfast of Champions.

11:05 a.m. – Tebow Time. My colleague and good friend JuanJo asks me for the latest update on the Tim Tebow saga, which he says has made its way into Spanish news reports. I fill him in on Tebow’s season and previewed the matchup between the Broncos and the Patriots. Then we discussed Ricky Rubio’s prospects for success in the NBA, how awesome Pau Gasol is, and how much of a ballhog (“chupón”) Kobe Bryant is.

11:30 a.m. – Class with first-graders. Six-year-old Mónica gives me a Mickey Mouse pen that she brought back from Disneyland Paris. She says her family drove there in a car and that Mickey Mouse kissed her brother.

11:42 a.m. – Trying to get them to differentiate between “bear” and “bird,” which often come out sounding the same.

11:49 a.m. – Teacher: “Who is making that noise?”

Five students, in unison: “Diego!”

11:56 a.m. – Cristián and Adhara are pretending to punch each other.

11:58 a.m. – We ask them what a peacock is. I joke with Maria Jose, the first-grade teacher, about the Spanish for peacock, which translates to “royal turkey.”

12:06 p.m. – Worksheet time. In the background, I put on Don McLean’s song “Vincent.” Most of the class complains.

12:16 p.m. – Worksheet correction. Creedence Clearwater Revival, “Lookin’ Out My Back Door.” Kids like this one.

12:29 p.m. – Speech about how they can’t cheat and/or copy off their neighbors. Not received well.

12:30 p.m. – Two-hour lunch break commences. Yes, you read that correctly.

12:40 p.m. – The Mickey Mouse pen has already stopped writing.

12:42 p.m. – Private English conversation class with Charo, one of the teacher’s who is a greenhorn English student. We watch YouTube videos of the ABC song, the Days of the Week song, and the Months of the Year song. You know the tunes.

1:06 p.m. – Charo tells me to get off Facebook and teach her some more.

1:38 p.m. – Lunch and laughs in the school dining room. All-you-can-eat and tasty. Salad, a type of Spanish soup, two types of meat dishes, bread, dessert – nothing is safe with me around.

2:03 p.m. – Seconds.

2:15 p.m. – When Nature calls …

2:24 p.m. – Leaving bathroom, a teacher named Jesus asks me, “¿Qué tal?” (“How’s it going?”)

To which I reply, “Más ligero.” (“Lighter.”)

It would appear that working around children hasn’t made me any more mature.

2:34 p.m. – Half of second grade class B are out of their seats, and the floor under Sergio’s desk looks like the inside of a paper shredder. Paloma scolds them for, well, acting like children. Two kids lose recess tomorrow.

2:41 p.m. – While I’m trying in vain to draw vertebrae on the board, one of the students points out that we have an actual skeleton in the class. One skeleton, and one dummy.

2:46 p.m. – “What’s your favorite food?” “My favorite food is …”

2:53 p.m. – Nerea likes cheese and hot dog pizza.

2:54 p.m. – Nacho loses his Star Wars storm trooper action figure until the end of the week. Tough day for Nacho.

3:02 p.m. – Paloma takes Lara to the nurse with a stomach ache. I try to preserve order in the classroom. Chaos prevails.

3:12 p.m. – Afternoon awarding of The Elmo Hat. Congrats to Naila and Paula.

3:20 p.m. – Changing the date in second grade class A.

Student: “Why do all the names of the days end in ‘d-a-y’?”

Smart-alec Sam: “Why does a dog sniff your butt?”

Class confused.

“Why not?”

4:00 p.m. – Saved by the bell!

4:05 p.m. – More Facebook (I swear to Addicted I’m not God) and prep for after-school classes.

5:03 p.m. – En route to first after-school class with three girls, ages 6-9, and their father. The girls don’t say hi to me. Never do. “Nice to see you guys, too,” I tell them. The looks on their faces say, “Shut your face, English Devil!”

5:10 p.m. – After downing some coffee and chocolate, class starts. One of the three girls does her work brilliantly, one more or less cooperates, and the third refuses to do anything but draw insulting caricatures of Yours Truly.

5:50 p.m. – Near the end of class, I cave in to their demands, and we play Simon Says. Simon tells me to pick my nose and eat my boogers.

I have delicious boogers.

6:12 p.m. – Dinero. Moolah. Cash money.

6:16 p.m. – Waiting for the bus back to Madrid. It is not warm out.

7:13 p.m. – On the metro to my last class. Madrid has one of the best metros (and, in general, public transportation systems) in the world. But, to borrow a Yogi Berra line, nobody rides it anymore – it’s too crowded.

7:30 p.m. – Need $1.40 (except make that a euro sign) to buy my favorite salmon sandwich in Atocha Renfe metro station. I have $1.39 … and I remember telling the gas station dude to keep the one cent of change when I bought trail mix in the morning. Beat.

7:40 p.m. – I plop onto the couch at my last lesson.

7:40:30 p.m. – Attacked by a pair of dachshunds, Berta and Edi (Eddie).

8:40 p.m. – Dying here. But almost done.

8:45 p.m. – Antonio (aka Cuki) had to read a story about the band Boston and their song, “Rock and Roll Band,” for class. No joke.

9:01 p.m. – Antonio asks me what I did today.

So I teach him a useful English phrase: “Funny you should ask.”

9:10 p.m. – Class over. More dinero. I give Antonio our customary, end-of-class fist pound and head out.

Hasta mañana.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

When learning a language, don’t be so pregnant.

It was my first week living in Spain, and I was apartment hunting. My Spanish was OK at best: I’d studied it during high school and one lazy college semester, but four years had passed since then. In Madrid, when I called people about apartments, they either spoke to me as they would to a child or searched for someone on their end who could translate.

One night, I visited a dingy but homey three-bedroom apartment. The girl who was renting the room, Virgínia, sent her friend Melissa, who spoke excellent English, to find me at the nearest metro station because I was lost and clueless. While Virgínia showed the place to some other guy, Melissa and her friend Juan Carlos invited me into the dimly-lit living room to sit, watch TV and share some red wine, chorizo and Manchego cheese. For a Madrid rookie like myself, it was awesome.

The door that connected the living room to the hall was open, and Melissa told me to shut it so we could hear the TV better. I obliged, but instead of closing with a “click,” the door collided, “thud!” with something on the other side. Of course it was the other apartment-seeker, and Virgínia entered the room after him, throwing her hands up at me and crying, “¿Qué haces, gringo?” Which means: “What the heck are you doing, you American buffoon?”

I wanted to tell her that I was sorry, and that I was embarrassed. So I said, “Lo siento. Estoy embarazada.”

Which means: “I’m sorry. I’m pregnant.”

Naturally, every Spanish-speaker in the room erupted into laughter. Once they dried their eyes, they explained to me that the Spanish word for “embarrassed” was not “embarazada,” but “avergonzado.” Then they asked how far along I was and if I knew yet if it was a boy or a girl.

More than a year later, my Spanish has improved tremendously, largely because I constantly put myself in situations such as the one above. That is not to say that I tell people I’m pregnant on a daily basis, but that I continually force myself to use the language and am not afraid to make mistakes.

And that’s the key: Not being afraid.

Teaching English over here, I often remind my students that that Lessons One, Two and Three of learning the language are “quita la verguenza” — “get rid of your shame.” I exhort them, with arms raised, “Open your mouths and let the words fly!” Sometimes it works.

The Spanish people, like Americans, are a proud people. They’re proud of their history, their culture and their language. Partially because of this — and also similar to their American counterparts — they are more than a bit resistant to learning a new, foreign language that is suddenly gaining popularity in their country.

As I’m writing this, a fourth-grader named Irene smacks me on the back. She hardly spoke any English in my classes last year, but she never shuts up … which, when learning a language, is actually a terrific thing. She made major strides by the end of the year because she forces herself to speak, makes tons of mistakes, is corrected by her teachers and (albeit sometimes slowly) learns from them.

Unfortunately, this enthusiasm to learn by trial-and-error is not shared by all, especially not by the teachers. Last year, my Bostonian co-worker Justin and I tried to hold conversation classes with the teachers on Wednesdays, and let’s just say that people would have showed more interest in a race between a snail and a turtle. We were thrilled if anyone showed up at all.

At the start of the year, with Justin now in Valencia, I didn’t try to re-initiate the conversation classes. Many of the people here, as much as I love them, are set in their ways, and it seemed that they were as opposed as ever to learning English. When the two other native English speakers and I talked to each other in our mother tongue at morning coffee breaks early in the term, we were told on more than one occasion that “Aquí en el comedor, hablamos español” — “Here in the dining room, we speak Spanish.” English was perceived as a threat.

Then, at our celebratory staff luncheon before the holiday break, a Chrismachanukwanzaa miracle happened: Thanks to a bit of champagne, a few of the teachers who in their lives have spoken maybe five words of English started asking me how to say different words. A couple hours (and bottles) later, and they were pronouncing their colleagues’ names with English accents and learning new vocabulary.

Not to mention that they suggested starting up conversation classes again.

Last week, I met with one of the teachers who had previously been one of the most English-resistant, and for an hour we studied the ABCs, the days of the week, the months of the year and the four seasons. Despite her limited vocabulary, she has a good ear for the language and, much more importantly, has since that day been an English parrot, asking the other English teachers and I to define words and repeating them.

This week, on Wednesday, we had the best-attended English conversation class in the history of Santa Quiteria elementary school. A whopping five teachers gathered with me, and we took turns reading a story.

Perhaps five people doesn’t sound like much to you, but to me it was a tremendous breakthrough. People who before had avoided English like a dark family secret were now breaking the ice — still self-conscious as could be, but doing it. As one of the teachers read, I noticed her literally trembling because of her anxiety. Yet she got through it, gaining self-confidence with every word. They all did. As a teacher, I couldn’t have been more proud; Lessons One, Two and Three of Learning a Language 101 were starting to sink in.

As aforementioned, many Americans share the Spanish (and, in general, human) aversion to new languages.  Second languages are foreign, they sound funny, and trying to learn them is more humbling than a round of golf. A language is like a 50-foot-wide onion: It has so many layers that, once you start cutting into it, it can make you weep.

But that is nothing to be afraid of! As you get better and better, you find that you are able to communicate with and understand people who before would have remained perfect strangers to you because of the language barrier. It is a wonderful thing.

Before you arrive at that point, though, you have to make thousands and thousands of mistakes. On a daily basis — no, an hourly basis — I mess up my verb tenses or the gender of nouns, or I use one word when I mean to use another. Then I find out the right way to do it, and my Spanish gets better.

This process is absolutely, vitally necessary to learning not only a language, but anything else. Your mistakes are your personal encyclopedia of what not to do. I tell my students time and time again, in whatever language gets the message home: The only mistake is to fear making them.

There’s nothing to be pregnant about.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

The Caves of Nerja

Nerja’s “Balcón de Europa” — the “Balcony of Europe.”

In the southern Spanish region of Andalucia, on the Costa del Sol, lies Nerja (see map and zoom out). It’s a travel agent’s dream — a tourist haven that has retained its native charm without becoming a giant souvenir shop. Stunning views of the Mediterranean Sea abound, especially at the Balcón de Europa (the Balcony of Europe). The food, the weather and the town’s relaxed feel all help make Nerja a wonderful place, but it enchanted me for a different reason: its caves.

When my friends David and Vanesa told me we could see caves in Nerja (NER-hah), it piqued my interest because, being that I’m no seasoned spelunker, I’d never seen the inside of a cave before. Yet what I imagined paled in comparison to reality.

 

Outside Las Cuevas de Nerja is a statue dedicated to the five men who discovered them in 1959. The grounds are perfectly maintained in a jungle-meets-seaport-meets-suburbia kind of way. They are beautiful, as are the young women who offer you commemorative cave photos, which are similar to the ones you purchase after riding a theme park roller coaster. (Naturally, they suckered me into buying one for 8 euro.)

Entering the cave, we saw a plaque, once again honoring the cave’s discoverers. It seemed kind of silly to me — these guys discovered one little cave, and they’re heroes?

One little cave, my aspirin.

The main vestibule thrilled me, although it did conform more or less to my expectations. The crystal formations exceeded anything I’d ever seen in a jewelry store, and the collection of human artifacts was fascinating: fragments of knives and axes, bracelets and necklaces, entire bowls and hand millstones, pieces of clothing. Illustrations and accompanying texts described human cave settlements, which began appearing in about 25000 B.C. and continued until the Bronze Age (approximately 3000 B.C.). Perhaps someone should notify the Spanish IRS; that’s over 20,000 years of unpaid taxes.

 

Seeing all that, I wondered to myself: “Self, how many times do you come across human history that’s 26,000 years old?”

Then they told me that many of the crystals took two million years to form. The cave itself began forming approximately five million years ago.

“Oh my God,” I thought. “That’s, like … older than my parents.”

One vestibule sign said there were other halls in the cave. I exited the vestibule, walked down a flight of stairs, and woah — my breath was ripped from my chest by the scene before me.

As you know, a writer’s job is to take people, places, things and experiences and bring them to life in the readers’ minds. The general rule is that nothing should be termed ‘indescribable’ because, if you’re a good writer, you should be able to find words to describe everything.

Though there’s something to that, some things are way more difficult to describe than others. So let me begin by saying this: No words, to me, will fully depict or do justice to the incredible beauty of that place.

Still, to give you an idea …

Stretching out in front of my eyes was a great hall that measured about a football field wide, half a football field high (if football fields climbed vertically), and God-knows-how-many football fields long; I couldn’t see where it terminated off in the distance. The sight froze me in place … and as I stood there in awe, five or six other people did the same exact thing, stopped dead in their tracks by the cave’s ethereal power.

 

Eventually, I made my way down the stairs and saw the area where the annual Festival Internacional de Música y Danza (International Festival of Music and Dance) is held. (Not making this stuff up.) To my left was a crystal formation covered in some green, algal or fungal overgrowth. Out came the camera, and within moments I was lying on my back, trying to capture with photos what I’m currently trying to capture with words.

Leaving the ballroom, I entered what’s known as the Chamber of the Cataclysm. They could call it the Cathedral Chamber as well — St. Peter’s would probably fit inside. In that chamber, my breath came short, my steps shorter as the place’s aura gripped my mind. Humans are terrific architects — don’t get me wrong — but nothing we build holds a candle to Nature’s designs. This was one of Mother Earth’s most breathtaking basement units, 5 million years in the making.

And some of it’s still under construction. Water, that unbelievably slow-working but effective power tool, continues to sculpt new crystals in the caves. The moist air feels like a bathroom after a shower, except colder and with a slight scent of mildew.

The variety of rock formations astonished me. They have stalactites and stalagmites, naturally, but also formations known as soda straws, pineapples, nails, pearls and so on. The immature observer can also find many thallus-shaped rocks — not that anyone in our expedition would be so uncouth as to do such a thing.

At one point, I read a sign advertising the chamber’s central column, which apparently is the largest of its kind in the world. (Guinness Record and everything.) So I looked for the thing — “Is that it? Doesn’t look like the Guinness Record holder …”

Then I turned around. “Oh. That might just could be what they’re talking about.”

In front of me was a pillar of solid rock, spanning from cavern floor to ceiling, 32 meters (about 105 feet) tall, and about 20 sequoias in diameter. I had hit the Rock Bottom-less. The Empire Slate Building. The U.S.S. Ulysses S. Granite. It looked like something strong enough to hold up the world … which, in a way, is exactly what it does.

The place gave me goosebumps, and it was quite obvious from the looks and expressions of the caves’ other visitors that they shared my sediments — sentiments, that is. Nature is one of the few things that can deliver such an incredible sensation of awe in us, and for me it serves as a reminder of what an incredible world this is and what a special thing it is to be alive and to have the ability to appreciate it.

So often we forget, or overlook, what mysteries the world holds. Five guys stumbled on a hole in the ground one day, and they ended up discovering a palace more intricate than Versailles, a cavern that’s literally older than dirt. Think about that — five million years! I’ve been here 25, and if I make it to 80 I’ll consider that pretty good. But five million? That’s beyond comprehension. And to walk among those crystals and touch them and feel connected to so much that came before …

It was one of the most beautiful places I’ve ever been, with a power you can only understand if you visit it yourself. It is a power that I’ve tried to depict as best I can, but I don’t feel that I’ve come remotely close to the truth.

For some things, words and pictures … well, let’s just say that they don’t delve nearly deep enough.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Comings and goings

Thursday night, at my friend Luda’s Madrid apartment, a group of study abroad students bid each other their end-of-semester farewells. How touching it was to witness human actions subtly intimating the feelings behind them!

And it got me to thinking: One of the strange things about living abroad like this is that you spend months forming close relationships with people, and inevitably everyone heads off in different directions. Life, in general, seems like that to me — “Llegadas y salidas, así son nuestras vidas,” is my attempt at a witty Spanish quotation. It means, more or less, “Arrivals and departures, like this are our lives.” We’re always coming and going. Sometimes we pause for a few, jogging in place, but never for long. You can live your whole life in the same spot, but that doesn’t mean you’ll stop moving. Objects in motion stay in motion, and we’re all objects in motion.

Living abroad exposes you to this concept, this ebb and flow of life and relationships. To have people in your life — for a minute, for a year, until death do you part, whatever — is such a human thing. There’s no need for us to travel, and make friends, and swap stories and cultures and languages and ideas. There’s nothing necessary about it; our lives would go on even if we lived them with our families from birth to death without ever leaving our yards.

But we humans don’t work that way, at least not the vast majority of us. We live to have people in our lives. To meet a person — to know a person — can be among the most powerful of human experiences.

As my study abroad friends said their goodbyes Thursday night, there wasn’t much direct talk about the future, merely a few muttered mentions of “If you’re ever in California …” and “Have a great time in Belgium!” and “We’ll see each other on the flight home, right?”

What went unsaid, though — that was the good stuff. Bear hugs that would’ve done a grizzly proud. Eyes dry and red and fighting so hard not to spring a leak and send everyone in the room into hysterics. Luda telling our friend Evelyn, “I know this must be emotional for you,” with the plain truth scrawled across his face like the tagline on a highway billboard: This was emotional for him. A few minutes later, his back slumped against the wall, Luda came clean: “I don’t like goodbyes.”

Another departure had arrived, another going that would soon be followed by another coming. “God,” Luda said, “tomorrow night I’m gonna’ be eating dinner wit my parents, talking about the future and shit.” (Pardon his French — he’s Belgian.)

His words put me aboard a train of thought: On Monday, I’ll be eating dinner with my parents and sister — over an ocean, across six time zones, and in the other half of the Spanish-English dictionary. I’ve said my fair share of goodbyes this week as well. “If you’re ever in Toronto …” and “Have a great time in London!” and “We’ll see each other in September, right?”

If you wish, you can call it sad, but really it’s just part of how this life thing works. If it stirs our emotions to part ways with people, that means that those relationships were special, that the times shared are worth remembering. We came, and here we are going again, and we’re all better for it. Llegadas y salidas, así son nuestras vidas.

And that’s just the way it should be.

Contact Sam Rosenthal at samrose24@gmail.com or follow him on Twitter, @BackwardsWalker

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

El Gran Philly Cheesesteak Experiment

It all started with a Spanish IV project my freshman year at UNC. We had to make a poster about something we enjoyed — anything at all — and speak about it in Spanish for five or ten minutes.

My project: El Philly Cheesesteak. “No es un bistec con queso de Philadelphia,” I said. (“It’s not a steak with cheese from Philadelphia.”) “Es un Philly Cheesesteak.” (“It’s a Philly Cheesesteak.”)

Fast forward to this year in Spain: One of my roommates, Kris with a “K” (Kris con ‘ka’), has lived all his non-Spain life in the city of Philadelphia and went to college at Temple University. For my part, I was born and first lived in the city, have lived 25 minutes outside it since childhood, and both of my parents worked there practically my entire life. Suffice it to say that Kris and I have more than valid credentials to discern the difference between a steak and cheese sandwich and a legitimate Philly Cheesesteak.

And Kris with a K can kook — oops — cook. We like to say that he’s the Top Chef (his favorite show) of our apartment and that I’m the Sous-Chef. We cook a lot, our specialties being a variation of pulled pork and — drum roll please — El Philly Cheesesteak.

Kris first cooked them a few months back, and since then we’ve done five-to-10 cheesesteak nights for ourselves and our friends. Our friend Alli works as an au pair, and three nights ago we cooked them for her host mom, Carolina, and Carolina’s two children. Nary a bite was left un-bit.

But “El Gran Philly Cheesesteak Experiment” began one night at our favorite local bar, Las Hoces del Duratón. It’s basically the Spanish version of Cheers. (Sometimes you wanna go where everybody knows your nombre.) That fateful night, we were rapping “The Fresh Prince of Bel-Air” theme song for the bartenders and regulars, and we started discussing other typically American stuff. I told the bar’s owner, Álvaro, about Philly Cheesesteaks and how we enjoyed cooking them here.

“You know what —” I said in Spanish, “We’re gonna cook them for you guys.”

“¿Qué dices?” (“Huh?”)

“Kris and I can get the food one night and come here and cook them in the kitchen for you. You’ll love them.”

“And we can serve them as tapas!” Álvaro said.

“¡Sí!”

I told Kris of the plan, and he did one of his famous dances — something that looks like someone riding a bike in a tornado. We arranged to do it the following Monday.

Monday rolled around, and at about 8:30 p.m., Kris and I loaded our Carrefour supermarket bag with our go-to bread, white onions, mushrooms, green bell peppers, a type of Spanish cheese reminiscent of provolone, and a couple packs of thinly sliced beef. We admit that the bread and cheese fall short of authentic Philly Cheesesteak standards, but come on — we live in Spain.

We got to the bar, and Álvaro led us to the kitchen were we met Ivón, their resident cook. By herself, she pumps out tapas and rations for the almost-always-busy establishment. (Tapas, f.y.i., are mini-portions of food that often come free of charge when you order a glass of beer or wine. It is, without a doubt, one of the best aspects of Spanish culture — or any culture, for that matter.)

We hijacked Ivón’s grill, cutting board and stove. Ivón asked if we needed knives. Kris shook his head and unrolled his personal set of chef knives. “These are my babies,” he explained.

We set to work. I diced veggies and started sautéing them while Kris prepared the steak. This was our first chance to create greasy cheesesteak goodness on a proper grill, and our mouths watered as the first batch plopped off Kris’s spatula and onto the plate.

“Álvaro!” I called. “¡Ven aquí!” (“Get your butt in here now and try this!”)

He took the first bite while we watched his often stoic face for a hint of a reaction. “Mm!” He gave a thumbs-up. “¡Está buenísimo!” (“It’s frickin’ delicious!”)

The taste-test passed, we cut each steak into four tapas, and Álvaro served them . The first two customers surveyed the steaks with slight trepidation, but after nibbling on them, they scarfed down the rest. It was official: El Philly Cheesesteak was a hit.

Old guys loved ’em. Young guys loved ’em. Chicks loved ’em. Álvaro even asked us to save two whole steaks for his family.

Here we were, across the Atlantic, cooking Philly Cheesesteaks for people who speak a different language and who are as adventurous when it comes to cuisine as someone who’s allergic to everything … and they licked every plate clean. It was awesome.

The only annoying part was when people asked, “¿Se llama un bistec con queso de Philadelphia?” (“They call it a steak and cheese from Philadelphia?”)

“No,” we’d say, “Es un Philly Cheesesteak.”

 

“El Philly Cheesesteak — sí. ¡Está buenísimo!”

 

— Contact Sam Rosenthal at samrose24@gmail.com or follow him on Twitter, @BackwardsWalker —

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Music Video: “Mustang Sally” by Protein Drink

“Mustang Sally” by Protein Drink

Classic rock cover band Protein Drink performing “Mustang Sally” at The Irish Corner in Madrid, Spain on Thursday, March 10, 2011.

The entire band are Spanish natives. Yep, even the lead singer.

http://www.myspace.com/proteindrink
http://www.facebook.com/home.php#!/pages/PROTEIN-DRINK/116792151685855

Filmed and Edited by Sam Rosenthal and John-Jo Hayward

Protein Drink are: Ana Luz Corella (lead vocals), Juan Carlos Espinosa (lead guitar, vocals), Javier García (bass guitar, vocals), Jordi Estapé (drums), Alex Martín (keyboard)

Contact John-Jo Hayward at jjhayward212@gmail.com; Sam Rosenthal at samrose24@gmail.com

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Holocaust memorials and memoirs: A visit to Germany

Our feet wore heavy, solemn treads into the snow that blanketed the Berlin ground. We walked among the silent stones, which the German winter had shrouded in an inch-thick frost.

Using the frost like condensation on a bus window, visitors inscribed messages on the stone slabs. My friend Travis and I saw two European girls with SLR cameras slung over their necks. One, a 20-something-year-old redhead, traced a word onto the rock with her gloved finger.

“What does that say?” I asked her, hoping she spoke English.

“Liebe,” she said. “Love.”

 

It was my first trip to Germany.

As I am a Jew, it was no simple vacation; it was a chance to encounter a place which had possibly affected the course of Jewish history as much as Jerusalem itself, a place which had spawned the greatest atrocity mankind has ever known. A place that had fostered Hitler and the Holocaust and now, 70 years later, still bears the scars of every number the Nazis etched into human flesh.

Though it’s true that Berlin and Munich offered us plenty to enjoy, this trip was about more than bratwursts and brauhauses.

The Brandenburg Gate loomed behind me. Thousands of people milled about the structure, which dates back to 1791. The Prussian monarchs gave birth to it, Napoleon once stole a part of it, the Nazis made it a party symbol, and it formed the Berlin Wall crossing where people could (or couldn’t) enter and exit East and West Berlin.

In that moment, the Gate symbolized the country whose leaders and population had once made it their business to exterminate anyone with my bloodline … not to mention gypsies, Communists, Poles, homosexuals, the mentally ill or physically disabled, and anyone else who opposed them or failed to meet the criteria for their ideal, “Aryan,” race. Standing there — a Jew, a free Jew — filled me with a sense of defiant power.

“I am alive,” I whispered. “I am still here.”

Every story has at least two sides, and this one features the Germans as much as the Jews. Because of my Jewish and journalistic roots, it intrigued me to know what Germany’s like now, if people there talk about the Holocaust, if they feel shame or anger or remorse — to know if they care.

During our first and only night in Berlin, nobody uttered so much as the “H” in “Holocaust.” Waking up late the next morning, we had less than two hours to sightsee before catching a train to Prague. And that’s when it happened.

We approached the hostel’s front desk girl, Berlin city maps in hand. “What can we see in an hour and a half?” I asked her. “We definitely would like to do the Brandenburg Gate, and the remaining parts of the Berlin Wall are important, too.”

“To be honest,” she said, “the wall is not so interesting.” With a pen, she circled the Brandenburg Gate on the map, and another spot nearby. “From the Gate, you should walk down and see the Holocaust memorial. These two things you can do in time, and they are important.”

Boom — the first hint of the scar. It spoke volumes to me that a German girl, about 27 years old, recommended a Holocaust memorial to two random tourists. She had no idea she was talking to a Jew, yet, of all the sites in Berlin, she directed us to the Brandenburg Gate and “The Memorial to the Murdered Jews of Europe.”

It mattered to her.

There we sat in a dimly-lit, Bavarian restaurant in Munich, speaking English and Spanish with the joint’s German owner, when a couple sat down to our left. Christian looked to be 60-65 years old, and Anne Marie a few years younger, both German and decent English-speakers. We conversed a few times during the meal, and toward the end they asked us what activities we had planned.

“Actually,” I said, “we’re going to Dachau tomorrow.”

“You’re going to Dachau?” Anne Marie asked me. “Are you Jewish?”

“Yes,” I answered, knowing full well that there was a time when saying such a thing, in this very place, was a crime punishable by ignominious death.

“My daughter is Jewish,” she said. “She converted when she married my son-in-law, who is Jewish. We all have Chanukah together every year. Now, it is very multi-cultural here.”

Probably born at the end of World War II or soon after, Anne Marie told us her father had once concealed her Austrian heritage and told her she was Aryan — Hitler’s ideal race. When she visited Yad Vashem — the Holocaust memorial, museum and educational center in Jerusalem, Israel — she found out that her father had lied to her; she had Austrian, non-Aryan ancestors. She realized that “a person’s looks … blonde hair, blue eyes … these things cannot tell you who a person is.”

She had willingly visited Israel — Yad Vashem even! She had confronted her country’s past. “You can´t change the six million people,” she said.

But you can acknowledge their lives. And you can learn from them.

Dachau is a concentration camp. Was a concentration camp. The first concentration camp.

Our tour guide, Curt, reminded us that it stopped being a concentration camp on April 29, 1945, the day American forces liberated the victims. Predominantly male, political prisoners and later the whole host of Nazi enemies were sent there — more than 200,000 of them in 12 years. More than 43,000 died.

Now, a normal, suburban town exists next to Dachau’s borders. It was like that during the war, too, although the town’s borders were a tiny bit farther away then. According to Curt — an Irishman who’s lived in Germany for 10 years and has extensively studied World War II history — the townsfolk knew, or at least had some idea, what the Nazis were doing there. The town’s current residents naturally know what happened there as well, but they live seemingly oblivious to it; some of them walk their German shepherds outside Dachau’s walls. Curt made a sour face when he saw this. “Those are the dogs the Nazis used to murder people,” he said.

Before we entered Dachau, Curt addressed us: “This is not the kind of tour you enjoy,” he said, “but the other tour guides and I believe that it is by far the most important tour that we lead.”

Because it no longer functions as a concentration camp, Curt referred to Dachau as a “memorial.” Merriam-Webster’s online dictionary defines “memorial” as “something that keeps remembrance alive.” Dachau accomplishes this from the front gate — which bears the words “Arbeit Macht Frei” (“Work Shall Set You Free”) — all the way to the secluded corner where the Nazis housed their machinery of death.

In between, you see the barracks, which were designed to house a couple hundred men … but often held a couple thousand. They slept on rows of wooden planks, head-to-foot, like sardines.

You see the main grounds where they held roll call, which involved everyone standing at attention, in all types of weather, for hours and hours. The guards humiliated people at roll call, beat people at roll call, and executed people at roll call. If any prisoners collapsed, and others tried to help them, the Nazis laid them all in the dirt.

You see “the bunker” — the torture chambers — where prisoners endured solitary confinement in utter darkness for days, weeks or even months at a time. The Nazis conducted “pole hangings” there: The process involved tying a man’s hands around a pole, behind his back, and dangling him above the ground until long after his shoulders broke into a position for which no human shoulder is made. Rumor has it that the camp archives contain a picture of two guards simultaneously jumping on a pole-hanging victim and disconnecting his upper body from his torso.

All this, you see. All this, you feel. All this, you try to understand. It is not easy.

It is not the kind of tour you enjoy.

We headed toward the crematoria.

We walked the same path that so many had walked before — to their deaths — and traversed a five-foot-wide bridge that spanned a small stream. The stream ran smooth and black and indifferent, a liquid shadow, cutting through the snowy banks and disappearing into a thicket farther along.

“Even here,” I said to Travis, “there is beauty.”

 

 

The crematoria are not beautiful. They are ovens made for human beings.

But seeing them is all-important; humans must know what they are capable of doing to one another.

First, Curt took us to the “old” crematorium, so-named because prisoners started perishing at such a prolific rate that the Nazis needed to build a second human bakery and a gas chamber. In the original crematorium alone, they turned 11,000 human bodies into ash.

Looking at those vestiges of mass murder takes you back in time, so much so that you can envision them when they were in use: The fires burned right in there. Someone carried a body here and stuffed it in there. Then they shut this door and took the ashes out of that one.

Standing outside the gas chamber: Guards led inmates — up to 150 at a time — over here, told them they’d be showering in there, and had them strip their clothes (which others would wear). Once the prisoners walked inside, someone locked those doors, and someone over here dumped canisters of Zyklon-B poison gas into that vent, there. The gas pills dropped in, and the guard closed the vent.

A few minutes later, men went in and removed the bodies. The victims, who were poisoned and suffocating, tried desperately to reach the unreachable ceiling vents before they died. This created a corpse pyramid. The gas also caused them, records state, to defecate and vomit all over the floor.

All bodies and their outputs were promptly removed and burned or washed away, readying the room for the next lucky group.

These things happened. Here.

I stepped inside the gas chamber.

It was an empty room. Brick walls, tile floor, drywall ceiling. Vents and drains here and there. It looked like an old high school gym’s group shower. It was supposed to look like a group shower.

To my right: the poison gas vent. I walked over to it, grasped the bars, and peered out where I had previously looked in.

Then — right there in the gas chamber — I sat down.

The floor was cold. A few people stood in the room, but I pictured those who’d been there before. Then those people left, and others walked in. Others left, and others came in.

And I felt … peace.

It was one of the strangest and more moving sensations of my life. In Berlin, and Munich, and certainly all that day in Dachau, my thoughts and emotions had dwelled on the past — on anger, on sorrow, on death, on man’s capacity for evil. On resistance, survival, pride and prevention.

But in the middle of that gas chamber: Peace.

The whole day had been filled with pain. In that gas chamber, though, the pain subsided. I was able to see it for what it had been — of course — but I could see it, also, for what it had become: an empty room. I saw people entering and exiting, from all parts of the world, assembled there to bear witness and to understand. It showed me how even the greatest evil can be transformed into a tremendous good.

The crematoria, the gas chamber, the bunker, the barracks, the roll call grounds … they have all lost their former power. Their power now is cautionary; they have been reduced to artifacts, reminders of the past that teach us in the present. That is all they are.

Eventually, our Brazilian friend, Natalia, walked into the room. She noticed me sitting down and walked over. She patted me on the shoulder and said, in her Portugese accent, “Everything is fine, Sam.”

I smiled and rose to my feet.

After we left the gas chamber, our tour group stood around the “Statue of the Unknown Prisoner,” which bears the inscription (in German): “To Honor the Dead, To Warn the Living.”

Curt gave me the opportunity to address our international group of more than 20 people. Other than myself, there were only two other Jews.

“I just want to thank all of you for coming,” I said. “Growing up Jewish, you learn a ton about Holocaust history, but you don’t really know how it’s taught all across America, let alone in the rest of the world. And you worry that people won’t learn about it. To see people here from so many different places, to know that people care about it and that it’s not just something that affects Jews, it really means a lot to me. So thank you.”

Later, I asked Curt how he’d describe the general German attitude, or feeling, toward the Holocaust.

“Shame,” he said. “Utter shame.”

According to him, Germans now regard anti-Semitism with the utmost seriousness. He related the tale of a neo-Nazi who posed for a picture, two thumbs up, in front of Dachau. Curt said the man “got in a whole mess of trouble.”

Finally, he told me that Germans no longer sing any kind of patriotic songs — and hardly any others, for that matter — in public. “Because under Hitler,” he said, “they used to sing songs all the time.”

At first, we weren’t sure it was the Holocaust memorial. I’ve been to Yad Vashem in Israel and the United States Holocaust Museum in Washington, D.C., and there in Berlin all we saw were large, stone blocks spread over a plot of white-powdered earth. Like giant tombstones — 2,711 of them.

“This has got to be it,” Travis said.

Our only indication — a plaque nearby — described the history of the “Memorial to the Murdered Jews of Europe.” The area was first utilized in 1688 and had had many different tenants, but this caught my attention: “It came to be used as the office-villa of the Reich Propaganda Minister, Dr. Joseph Goebbels.” One of Hitler’s right-hand men. The plaque also said the site formed part of the Berlin Wall-era “death strip,” where guards shot people trying to cross the border.

Now, it serves as a memorial — to honor the dead, to warn the living.

“Liebe,” she said. “Love.”

“Why did you write this?” I asked her.

She twisted a lock of hair in her finger. “Because this is an important place,” she said. “We have to remember what happened here. And I think that love is a good message.”

For some reason, I blurted it out: “I’m Jewish.”

She gave me a look of sincere compassion. “This must have a lot of meaning for you.”

She’ll never know how much.

 

— Post-writing note:

My grandmother sat across from me at lunch, holding a printed copy of the story above. “You know the memorial in Berlin?” she asked me.

“Yeah …”

“Your cousin was the architect.”

“Come again?”

“Yeah – Peter Eisenman. He’s your cousin.”

I sat there, stunned. This site that had made such an impact on me had been designed by one of my relatives, and I’d had no idea until afterward.

Coincidence? Who knows.

Email Sam Rosenthal at samrose24@gmail.com or follow him on Twitter: @BackwardsWalker

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

The Top 10 Things Learned on my EuroTrip

“The World is a book, and those who do not travel read only a page.” — Saint Augustine

This quote represents one of my main life philosophies. And for Winter Break, my good friend Travis and I read — or at least scanned — more than a few of the world’s pages: Paris, Brussels, Bruges, Amsterdam, Berlin, Prague, Munich, Zurich, Barcelona, Valencia.

In the spirit of shared experience, here are the “Top 10 Things I Learned,” as well as some funny quotes and anecdotes from an unforgettable 17 days spent living out of a suitcase.

No. 10: Döner Kebab is the fast food of Europe.

Seriously, you can find more gyros on the streets of every European capital than you can find Starbucks in Seattle. The Europeans cram the stuff down their throats like stoners walking up to a McDonald’s Drive-Thru. And you can´t blame them — kebab is one of the few affordable, quick foods available wherever you go at whatever hour you’re hungry, and it has a consistent quality no matter where you get it. Order the Combo No. 5 — you won´t regret it … until the next morning.

“You came all the way to France, and you’re eating a kebab?” — Saskia

 

 

 

 

No. 9: If you hear the word “outdoor” attached to “winter market” or “ice rink,” go.

Like kebabs, these things were everywhere, they were real, and they were spectacular. Often, they went hand-in-hand … or skate-in-skate, if you will. An ice rink and winter market in front of the Eiffel Tower were only surpassed by an ice rink in the Tower itself. But the best of these markets, by far, was in Bruges, Belgium. The food, the drinks, and the people all paled in comparison to our epic skating adventure, from which I still have a cut on my ankle that hasn’t fully healed. And it was so worth it.

“So you’re a pair of guys traveling through Europe together who like art,” Lisa said to us. “Are you gay?”

 

 

No. 8: Ted Mosby, Architect.

You don’t find too many skyscrapers in Europe. Instead, what you find are bridges, clock towers, and town halls three-to-five times older (or more) than The Declaration of Independence. The architecture stuns you, especially because it’s so different from the steel and glass of the American city skyline.

And churches — my, do they have churches. Practically every city in Europe has its own massive cathedral, Notre Dame being the most famous from our trip. As beautiful as these buildings are, one of the things that always strikes me is how much time, effort and, in particular, money went into their construction and upkeep. While Louis XVI and Marie Antoinette honored themselves in their ornate chapel at Versailles, for instance, their people starved.

But hey, at least God’s got a lot of nice houses.

“There’s like a piece of bread on a table and they’re like, “Oh my God, modern art!” — Sierra

No. 7: When you travel and plans go awry, laugh it off.

On our trip, we dealt with freezing hostel showers, being locked out of our room while wearing bath towels, and realizing at the end of a group dinner in Prague that they didn’t accept the credit cards or euros that half of us had to pay with. Travis lost his international EuRail train pass and I lost my keys, but we never lost our sanity. As Forest Gump once would’ve said if he spoke Spanish: “Mierda pasa.” Stuff happens, especially to travelers. Many times, all you can do is laugh.

“Hey, it´s Grandpa Sam!” — entire cast of Young and Happy Paris Hostel, after seeing me in my sweater vest.

No. 6: Bi-lingual, shmi-lingual!

In America and Spain alike, most people only speak their native language and maybe know a few words in some other tongue. In the places we visited, however, people have obviously been using their Rosetta Stone DVDs. In Belgium, for example, people spoke French, Dutch, Flemish and English. It’s more necessary in Europe to know multiple languages because so many different dialects exist in such cramped quarters, and it’s amazing to watch people communicate across borders.

Also, when you travel to a foreign land, always try to speak their language — even if you only know the phrases listed on your German hostel brochure (and I quote): “My friend is drunk,” “You’re cute,” and “I would like to have a pork knuckle.” You’ll fail miserably with the pronunciations, but people will appreciate the effort. A simple “How do you say …” will win you a smile and the understanding that you’re not just another ignorant American. (You may be one, but at least this practice will make it a little less obvious.)

“I knew you were a real American because you have straight, white teeth!” — Girl from Prague.

No. 5: We do speak Americano.

Tied in with No. 6, English, amazingly, turned out to be the unifying linguistic force of Europe. Once we left Spain, we didn’t visit a single place where we struggled to communicate with the locals because almost everyone knew at least some English. Don’t think, though, that only Brits and Yanks benefit from this; when Lithuanians and Belgians need to discuss something with Germans and Russians, they do so in English. It’s the perfect sense of why language exists: to enable the communication of one person’s thoughts to others. Now, if only we could improve the thoughts …

“You from the States?” I asked a bouncer outside a pub in Paris. He was as large as two normal human beings, had semi-dark black skin and short hair, and wore a Washington Redskins’ Clinton Portis jersey one night and a New England Patriots’ Tom Brady one the next.

“Nah, man, I’m from here,” he answered me in pitch-perfect English.

“You don’t really have an accent,” I told him. “Did you ever study English in school or something?”

“No, never,” he said.

“Then how did you learn?” I asked.

He shrugged. “TV, man.”

No. 4: “They’ve all gone to look for America.”

Europeans love the ‘American Dream.’ Although this can be a good thing — spreading English, technology and liberating ideas — it seems that, for the most part, Europeans are not absorbing what one might term the “richest” aspects of American culture. Everywhere you go, you hear Eminem and Rihanna and see KFC and McDonald’s. A TV spot on an American channel advertises a device called “OhMiBod” — an mp3-playing vibrator. Every newsstand in every train station offers you the latest scoop on Brad and Angelina in 10 different languages.

At any rate, I suppose it’s not that different than back home in the States, where more people — myself, sadly, included — can name the cast of The Jersey Shore than the presidential cabinet. Oh, Snooki.

During our train ride to Amsterdam, we sat across from four Dutch girls, all of whom wore Converse sneakers.

“I’m from New Jersey,” I told one of them, named Kaelie.

“Ooh,” she said, making a sour face.

“What — is there something wrong with New Jersey?”

“No,” she said, “nothing. I just want to go to Seattle.”

“Why would you want to go to Seattle?” I asked her.

Instantaneously, her face lit up. “Grey’s Anatomy!” she squealed.

I should’ve known.

 

No. 3: Adventure capitalism.

An Eastern European who had lived in a socialist country before moving to the U.S. once described capitalism to me as a “cozy jail.” This trip helped me understand what she meant: Capitalism offers many of us a comfortable lifestyle and the ability to buy things from which we can derive happiness, even if it´s short-lived. That´s the cozy part.

The jail part, I´ve come to understand, is this: The city centers — our glowing bastions of freedom — in Paris, in London, in Prague, in Berlin, in Zurich, in New York and Los Angeles and Chicago and Philadelphia all look relatively the same:  a Starbucks, a guy selling food from a truck, a cheap Chinese restaurant, a picture of a scantily-clad woman selling perfume, and a homeless person on every corner. I´ve heard people say that ¨money is freedom to do what you want,¨ and in our current world that´s true. If money gets you freedom, then the system that perpetuates your need for money, for that freedom, subsequently does function like a sort of prison. Only those with an exceptional amount of money get free, while most of us settle for parole or never make it outside at all.

Still, as much of a jail as the capitalist system may be, it is a cozy jail — a much cozier jail than any form of socialism has produced thus far. One of the most fascinating things about my tour of Prague was hearing the guide speak about how terrible it had been under Communist rule, how the government had controlled all aspects of citizen life to the point that the people couldn’t take it anymore, and how much happier they are now. In Berlin, too, we saw the difference that western modernization brought about. So it is clear that capitalism provides important rights to its citizens, even if it catch-22´s them in a “survival of the fittest” economic system. It has improved, in many ways, millions of lives.

But when I look around, my eyes still perceive so much that needs fixing. As our global economy becomes more entangled and national debts pile up, as economies crash and a smaller world faces larger problems, it seems like a pertinent time to ask ourselves: Is there a better way?

 

“Hey, boys, you come with me and I take you to my strip club. You will love it there. We have one-legged midget girl!” — Middle-aged, Czech club promoter in Prague.

No. 2: Sometimes, you just have to sit on the couch.

Whenever Travis and I left our second Prague hostel to eat lunch and go sightseeing, we always returned to find the same 5-10 people on the living room couches where we’d left them. We both looked somewhat condescendingly on this — until our last night there. We were packing for Munich and weren’t tired, even though it was 2:00 or 3:00 in the morning.

Still, I was about to go to bed for sleep’s sake and sauntered into the lobby to say goodbye to a couple friends there; our train would leave in the morning before anyone woke up.

“Sit down for a minute,” our Norwegian friend Joakim said. He was sitting with our other roommate, Travis No. 2.

“Nah man, I gotta’ go to bed.”

“Just for a minute!” he persuaded me.

I sat down. “Ooooh — this is rather comfy.”

Four or five hours later, I left the living room to pack my bag and head for the train.

In between, Travis No. 1 and I enjoyed one of the best evenings of our trip. We sat and played chess, talked about life, and listened to stories with a group that included Joakim, Travis No. 2, some rowdy Italians, another American or two, and our Czech hostel staffer — citizens of the world, all.

“Travis,” I said at some point, “sometimes you just have to sit on the couch.”

He looked at me and nodded. We both understood that the moments shared with those people that evening were special and well worth sacrificing a few hours’ sleep.

Moral of the story: If people congregate to a place to relax and enjoy each others’ company, there’s probably a darn good reason. So take a seat, watch, and listen, because you might enjoy yourself.

“Travis, I’ve a feeling we’re not in Kansas anymore,” I said.

“No,” he agreed. “This is definitely Central Europe.”

No. 1: The more things change, the more they stay the same.

This lesson learned from all my travels is something a lot of people might miss: Wherever you go, people are people.

During travel, you encounter tons of differences — the languages, the food, the music, the customs, the clothes, the currencies. But the things that divide us matter so little compared to the things that unite us. People are people! In general, we care about the same stuff, we worry about the same stuff, and we’re made of the same stuff. My friend Kris has a tattoo that reads, “We All Bleed Red — Sangramos El Mismo Color.” We all eat, we all drink, we all sleep, we all breathe, we all go potty, we all make babies, and we all tell corny jokes about going potty and making babies. We all love feeding the ducks. We smile, we laugh, we cry. We love. We live, and we die. Every single one of us.

That’s the sometimes tragic, sometimes euphoric, always beautiful nature of being human. And wherever you go, it’s yours to appreciate.

“Keep It Movin” — Keith Shawn Smith.


le on the living room couches
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

A Teaching Adventure

Today was my second day back at school after Winter Break. It was also the second day in a row — and thus, the second day all year — in which the teacher who I normally assist missed school because of an illness.

Entonces (Therefore), I more or less taught the class yesterday, which basically amounted to a highwire act of inventing games and finding ways to pass the time speaking English with my third graders, who in general behave well. The teacher I normally work with, Cristina, did not leave instructions for what we should do, as she has been sick since classes resumed. But yesterday was fine, as I taught and led them in games while other Spanish-speaking teachers observed the proceedings.

Today, too, started out smoothly. My friend Juanjo (pronounced Juan-HO), our gym teacher, was the substitute helping me with the third grade English classes the first two periods. He’s learning English, and it was fun watching him work without using his Spanish. We put the kids to work in their English activity books, and no pasa nada — everything was fine.

But third period, Juanjo had a gym class to teach, and I showed up to teach the third grade science class (which is always done in English). It immediately became apparent, to the kids and to Yours Truly, that I was alone.

Now, the children are used to me being the so-called “Good Cop,” while Cristina normally lays down the law. In the past, I’ve noticed how they devolve into miscreants when she leaves me alone in the room for a few minutes, as they know it’s not my nature to severely discipline them.

So with me all by my lonesome, pandemonium ensued. They were talking, refusing to sit down, and causing each other to cry. They’re not usually allowed to go to the bathroom, but I foolishly let one do so. Then they all wanted to go to the bathroom, and I had to say no … even to the always-sweet Adriana.

I got them to settle down by writing “Extra Work” on the blackboard, and writing “Everyone” underneath. (They fear Extra Work like the chicken pox and cooties.) Then I started reading a book to them but had to stop five times and send two of them to “Time Out.” One of them, Alberto, insisted on misbehaving even while sequestered in the corner, so I actually told him to bring me his personal planner and wrote a note — in Spanish — for his parents to sign. While I tried to teach them about vertebrates and invertebrates, it was necessary for me to show them that I was not spineless.

Then, two things happened. First, I explained how a tail formed the bottom part of the spinal column, and that humans basically had tiny tails at the end of their backbones … and a child named Daniel said something in Spanish that another student, Marley, translated for me: “Danny says that human tails are in the front,” he said, rubbing his crotch. (Mind you, these are eight-and-nine-year-olds.)

While I was trying not to laugh at Danny’s inappropriate but humorous comment, Adriana stood up and rushed over to me. Remember how I had told her she couldn’t go to the bathroom because everyone else was asking me? Well, she came right up to me and said, “Voy a vomitar.” Translation: “I’m going to puke. Like, now.”

She didn’t need to tell me twice. “Ok, go!” I said, pushing her toward the door, grabbing a trash can and chasing after her. She beat me to the bathroom sink and started vomiting, and I turned the water on and held her hair back. (Hadn’t done that move since college.)

Meanwhile, I could hear my class’s screams echoing down the hallway. As soon as Adriana’s stomach storm abated for a second, I told her to wait there and took off down the hall toward the main office. My friend Vanesa is the school secretary, and she’s great with children who get sick or hurt during the day. “Vanesa … ayudame!” (“For the love of God, HELP!”)

There are some truly good people in my school, and Vanesa’s one of them. She dropped everything she was doing at a moment’s notice and ran with me, getting filled in on the situation en route to Adriana. That base covered, I hurried back to class and restored order.

Right when they all stopped playing 20,000 questions about what was wrong with Adriana, she came back in the room to get her stuff, disturbing the peace once again. Then she left, and — for the first but probably not the last time — I lectured them in Spanish. Then I assigned them two pages of science homework. They got the message … I hope.

Later, I related the tale to Juanjo. We spoke in Spanish. “For the first time, I needed to play, ‘Bad Cop.'” I said, sitting down next to him, exhausted. “This job is not easy.”

He laughed and shook his head. “No it’s not. You need a lot of energy,” he said.

“And patience.”

“Yes, and patience. People do not realize this,” he said. “But a teacher is a parent, a doctor, a psychologist —”

“— a policeman —”

“— a policeman, yes. People do not know how difficult it is.”

His words couldn’t be more true. I had no idea, before coming to work here, what teaching children entailed. Before today, even, I don’t think I had a full grasp on it.

Sometimes, you’re the good cop, and sometimes the bad cop. Sometimes you’re the doctor and sometimes the patient. Sometimes the friend, sometimes the enemy. Sometimes the shrink, and sometimes the guy on the couch. Sometimes — as I was in gym class today — you’re the forward, the defenseman, and the goalkeeper all at once. Most times you’re the teacher, but sometimes you’re the student as well.

But always — always — you are counted on by people who stand no taller than your hipbone. It is far from easy.

And I don’t want to even begin to imagine what it’s like being a parent.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather

Updates on my holiday EuroTrip

Hello. Hola. Bonjour. Hallo. Guten tag. Labas. Dobry den. Shalom.

What’s up? Que pasa? (Not gonna even begin to try translating that into French, Dutch, German, Lithuanian, Czech or Hebrew.)

Sitting here at a computer in a district of Prague, now seemed like a good time to post an update about my trip through parts of Europe. Do some on-the-move bloggery, if you will.

My trip began December 23 at 7:00 p.m., when my friend Travis and I departed Madrid on an overnight “trainhotel” bound for Paris. It was more of a “trainmotel” or “trainhostel” or “trainouthouse,” but that’s neither here nor there.

Using Eurail passes (of which we now have only one, since someone stole Travis’s), we are able to traverse Europe by train for 15 straight days, with access to the commuter rail services of 21 countries.

We arrived in Paris on Christmas Eve morning, and stayed there until the morning of the 27th. Our hostel – “Young and Happy” – was just that. It was not “Young and Happy and Clean,” but we didn’t mind. It was situated right on the same street in the Latin Quarter that I used to visit with my parents and sister when we visited Europe about 10 years ago. An amazing location, and we definitely took advantage of it this time around by eating in the area a couple times … escargots and frogs’ legs and crepes, oh my. So far, it was also the best hostel experience of our trip, as we made friends with the French staff, the many Australians there, and a few awesome Americans as well. What you surrender at hostels in luxury, you often get back in camaraderie.

Paris truly is an amazing city. In our short time there, we saw many of the major tourist attractions. Still, a look out from the Eiffel Tower showed us how vast Paris is, and that we had barely scratched the surface of Parisian culture and history.

That theme has permeated this trip: More or less, we are receiving a small taste of each city and country, but not nearly enough to gain more than a rudimentary understanding of these places. In Spain, where we’ve lived for three months or so now, we’ve begun to grasp the culture, the customs, the flow of life. A day in Belgium (our second stop), two days in Amsterdam, one in Berlin, three in Prague, and two to come in Munich … it’s like someone gave us the Wikipedia article about the CliffsNotes about the Sparknotes about Europe.

And that’s just fine. On the whole, we’re receiving quite the education about the continent. Aspects of vocabulary, cuisine, spirits, music, art, architecture; each place offers something new, foreign, and special.

In Belgium, we visited Bruges and Brussels. The way of life there, along with the chocolates, waffles and beer, made a major impression on us.

Amsterdam … is something else, probably best described as a music festival culture filled with art, peace and an amazing city layout. It is what you think it is, except for the many times when it isn’t. (Such is life.)

We both would’ve liked more time in Berlin, a city where we definitely felt a few months would suffice, and we had mere hours. Getting there one night before New Year’s Eve certainly made things exciting, though, and we enjoyed one heck of an experience there by going out with 19-year-olds from Hamburg. The next day, we made a brief visit to the Brandenburg Gate, then the German Holocaust monument nearby. As a Jew in Germany, this obviously carried strong significance.

From Berlin, we took a train to Prague, rolling along the way through Dresden, Germany – an important city in world history, Kurt Vonnegut’s Slaughterhouse Five, and the birthplace of the grandmother of my late, great friend, Morris Lewis Walker. His grandmother was born Jewish in World War II, Nazi Germany, and her family concealed the fact for safety’s sake. At age 10, she lived in Dresden when the Allies firebombed it like Pompeii. She survived all that, married an American, and gave birth to a daughter whose son changed my life. Linda Walker is my family now, and it meant a lot to me to be able to see Dresden, albeit in passing, because of what it meant in her life and in an all-time anti-war book. Linda Walker’s grandson, and my great friend, died fighting in Afghanistan over a year ago. For all the things she has survived, that may have been the toughest.

But I digress. A couple heavy moments on a trip such as this are necessary, I believe, but on the whole it has been a ton of fun. After the somewhat sombre note of leaving Germany, we arrived here in Prague. And Czech, Czech, Czech, Czech it out: Food is cheap, beer even cheaper, and the city is beautiful. Although, as I told Travis, “We’re definitely not in Kansas anymore.” This is Central Europe, and it’s a different world. The country’s recent, Communist past still plays a large role in the collective identity of the people, who have seemingly embraced capitalism over the past two decades. We went on a free tour of the city today, and it shed much light on a country that I knew precious little about beforehand. We even made a few … wait for it … Czechmates. We also met some awesome Lithuanians who said I looked like Lithuanian NBA player Linas Kleiza. (Can’t say I see the resemblance.)

From here, we head to Munich, where Travis and I are excited to discover more about Germany. Then we visit Barcelona briefly and Valencia, Spain, before making our way back to Madrid.

More to come about the trip, but for now …

Goodbye. Adios. Au revoir. Tot ziens. Auf wiedersehen. Ahoj. Shalom.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
twitterrssby feather